Примеры употребления "руку" в русском с переводом "hand"

<>
Он положил руку на неё, Da legt er also seine Hand hin.
Я перевяжу Вам правую руку Ich verbinde Ihre rechte Hand
Расставаясь, он пожал ей руку. Zum Abschied gab er ihr die Hand.
И потом я раскрываю руку. Und dann öffne ich meine Hand.
Она схватила его за руку. Sie hat ihn bei der Hand gepackt.
Я перевяжу Вам левую руку Ich verbinde Ihre linke Hand
Он берёт ребёнка за руку. Er nimmt das Kind an die Hand.
Кто поднимет руку и скажет: Wer hebt die Hand und sagt:
Она обожгла себе левую руку. Sie verbrannte sich die linke Hand.
Ющенко добросовестно протянул руку своим противникам; Juschtschenko reichte seinen Feinden in gutem Glauben die Hand;
Поднимите руку, если вы видите дельфинов. Heben Sie Ihre Hand, wenn Sie Delphine sehen.
Я не хочу пожимать тебе руку. Ich möchte nicht deine Hand schütteln.
Я пожал Тому руку и вышел. Ich gab Tom die Hand und ging.
Если вы обожглись - вы отдергиваете руку. Wenn Sie sich selbst verbrennen, ziehen Sie Ihre Hand zurück.
На прощание она пожала ему руку. Zum Abschied reichte sie ihm die Hand.
Он положил руку на рукоять газа. Er legt die Hand an den Gashebel.
Поднимите руку, если ещё не услышали. Wenn Sie es noch nicht gehört haben, heben Sie Ihre Hand.
Я поднял руку, чтобы задать вопрос. Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen.
Я положил руку ей на плечо. Ich legte eine Hand auf ihre Schulter.
А затем она пожимала ему руку. Und schüttelte ihm dann die Hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!