Примеры употребления "руку" в русском

<>
Он положил руку на неё, Da legt er also seine Hand hin.
Он схватил меня за руку. Er ergriff meinen Arm.
Я перевяжу Вам правую руку Ich verbinde Ihre rechte Hand
Плечо соединяет руку и туловище. Die Schulter verbindet Arm und Rumpf.
Расставаясь, он пожал ей руку. Zum Abschied gab er ihr die Hand.
Полицейский схватил вора за руку. Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
И потом я раскрываю руку. Und dann öffne ich meine Hand.
Вы думаете, потерять руку плохо? Sie glauben, es sei schlimm, einen Arm zu verlieren?
Она схватила его за руку. Sie hat ihn bei der Hand gepackt.
сам нерв, снабжающий руку, был повреждён, Der für den Arm zuständige Nerv wurde abgetrennt.
Я перевяжу Вам левую руку Ich verbinde Ihre linke Hand
Я не могу поднять правую руку. Ich kann den rechten Arm nicht heben.
Он берёт ребёнка за руку. Er nimmt das Kind an die Hand.
Его руку ампутировали 10 лет назад. Sein Arm war vor zehn Jahren amputiert worden.
Кто поднимет руку и скажет: Wer hebt die Hand und sagt:
Берет мою руку, слегка опирается на неё. Nimmt sie meinen Arm, lehnt sich leicht an mich.
Она обожгла себе левую руку. Sie verbrannte sich die linke Hand.
Итак, поднимите вашу руку и напрягите бицепс. Also heben Sie nochmals Ihre Arme und beugen Sie Ihren Bizeps.
Ющенко добросовестно протянул руку своим противникам; Juschtschenko reichte seinen Feinden in gutem Glauben die Hand;
Он сломал руку во время игры в футбол. Er hat sich beim Fußballspielen den Arm gebrochen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!