Примеры употребления "ребёнка" в русском

<>
Переводы: все2747 kind2669 другие переводы78
Они выбрали имя для ребенка. Sie wählten den Namen für ihr Baby.
Мать щекотала пером своего ребенка. Eine Mutter kitzelte ihr Baby mit einer Feder.
Отдам-ка я ребенка бабушке. Ich lasse mein Baby bei der Großmutter.
"Конечно, я люблю моего ребенка. "Natürlich liebe ich mein Baby.
Просто живу жизнью нормального ребёнка, Im Grunde versuche ich ein ganz normales Leben.
Помощь не прекращается с рождением ребенка. Die Behandlung hört nach der Geburt nicht auf.
В следующем месяце она родит ребёнка. Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.
Вы видите как работает мозг ребёнка. Man kann die Gedanken der Fünfjährigen hören.
В ООН есть Конвенция о правах ребёнка. Die UN hat die Kinderrechtskonvention.
Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка. Angefangen hat es mit meiner damals Vierjährigen.
Что происходит в голове у этого ребенка? Was geht im Verstand dieses Babys vor?
Возможно оно увеличивает шанс ребёнка на выживание. Seine Entstehung könnte dem Überleben des Babys dienen.
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка. Ich ging auf Zehenspitzen, um das Baby nicht aufzuwecken.
Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих. Betroffene erhalten kaum große Unterstützung aus der Gemeinde.
То есть вела себя прямо противоположно ожиданиям ребенка. Sie handelte also so, als ob sie genau das Gegenteil von dem wollte, was den Babys schmeckte.
Регрессировать до состояния ребенка - для некоторых невыносимое унижение. In die Kindheitsphase zurückzukehren ist für gewisse Personen eine unannehmbare Demütigung.
А сейчас я вам покажу ребёнка пяти лет. Aber jetzt werde ich Ihnen den Fünfjährigen zeigen.
Она не позволила ему дотронуться до своего ребёнка. Sie ließ ihn ihr Baby nicht anfassen.
И я спросила ее, любит ли она своего ребенка, Und ich fragte sie, ob sie ihr Baby liebte.
Нет, и вы не накормите этим ребенка или возлюбленного. Das würde Ihrem Baby auch nicht gut tun oder Ihrem Partner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!