Примеры употребления "рассказать" в русском

<>
Позвольте немного об этом рассказать. Lassen Sie mich Ihnen ein wenig darüber erzählen.
Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число. Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich, eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen.
Позвольте рассказать вам о Саиме. Lassen Sie mich von Saima erzählen.
Позвольте мне рассказать её вкратце. Lassen Sie mich ein wenig davon erzählen.
Они хотят рассказать свои истории. Sie wollen Ihre Geschichten erzählen.
Позвольте рассказать о начале проекта. Lassen Sie mich erzählen, was dieses Projekt gestartet hat.
Пробуйте рассказать об этом бедным. Das erzählen Sie mal den Armen.
Необходимо знать, как рассказать историю. Man muss wissen, wie man eine Geschichte erzählt.
Я хочу рассказать вам одну историю. Ich möchte eine Geschichte erzählen.
Я хочу вам рассказать короткую историю. Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen.
Позвольте мне рассказать вам о Махабубе. Ich erzähle Ihnen von Mahabuba.
Они хотят рассказать историю момента "Эврика!" Sie möchten ihre Geschichte über den "Heureka!"-Moment erzählen.
Позвольте рассказать вам о Беатрис Биира. Lassen Sie mich Ihnen von Beatrice Biira erzählen.
Не могу дождаться, чтобы рассказать вам. Ich kann es nicht erwarten, das zu erzählen.
Я Вам не могу всё рассказать. Ich kann Ihnen nicht alles erzählen.
прежде чем рассказать об этом допущении. Ich werde Ihnen ein wenig über die Geschichte davon in der Wissenschaft erzählen.
Позвольте рассказать о некоторых из них. Ich möchte Ihnen von einigen der Puzzlestückchen erzählen.
я сама могу рассказать их сотни. Ich könnte Ihnen hunderte solcher Geschichten erzählen.
Позвольте мне рассказать о своём опыте. Lassen Sie mich von meinen eigenen Erfahrungen erzählen.
И вот что я хотела рассказать вам: Ich wollte nur Ihnen eines erzählen:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!