Примеры употребления "работают" в русском с переводом "arbeiten"

<>
С каким энтузиазмом они работают! Mit welchem Enthusiasmus sie arbeiten!
Они работают на ограниченном бюджете. Sie arbeiten mit sehr knappen Mitteln.
Они работают много и упорно. Und sie arbeiten hart.
они даже работают для него. sie arbeiteten sogar für ihn.
Ситуации, когда народы работают вместе, Wir müssen Potential der internationalen Zusammenarbeit erlauben, Fälle, bei denen Länder zusammen arbeiten.
Том и Мария работают над проектом. Tom und Maria arbeiten an einem Projekt.
Эти взрослые работают над своими проектами. Diese Erwachsenen die in ihrem Feld arbeiteten.
Эти шестерни работают и в воде. Die Getriebe arbeiten auch unter Wasser.
А инструменты, по существу, работают наоборот. Und die Instrumente arbeiten im Grunde rückwärts.
Они работают на отдыхе, можно сказать. Sie arbeiten wenn ihnen danach ist, wenn man so will.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно. Aber die wirtschaftlichen Selbstheilungskräfte arbeiten langsam.
Примерно 30% работают на менее оплачиваемой работе. Etwa 30% arbeiten zwar, aber gegen geringere Bezahlung als vor der Entlassung.
Внимание! В зоне аварии работают только спасатели! Achtung! Im Unfallgebiet arbeiten nur die Retter!
В Пратаме работают по модели китайского ресторана: Diese Leute arbeiten nach dem China-Restaurant-Modell.
Хочу ли я сказать, что там работают тупицы? Nun, sage ich, dass dort dumme Leute arbeiten?
Не так много людей работают в этой области. Es gibt nicht viele Leute, die auf diesem Gebiet arbeiten.
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. Zahlreiche Unternehmen arbeiten bereits daran, diese Methode zu unterstützen.
Как же два мозга работают друг с другом? Wie arbeiten diese beiden Gehirne zusammen?
Итак, это-фактические имена людей, которые там работают. Also, das sind Namen von Leuten, die dort arbeiten.
Эти люди работают со мной до сих пор. Und sie arbeiten bis heute mit mir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!