Примеры употребления "про" в русском

<>
Переводы: все268 über82 другие переводы186
Это я про мою лабораторию. Darum geht es in meinem Labor.
Он знает про вино всё. Er weiß alles.
это про ванную и кухню. Es geht um das Badezimmer und die Küche.
Леекенс добродушно вспомнил про "гордость". Leekens liess seinerseits mit Gutmütigkeit"Stolz" anklingen.
"Почему я забыл про это?" Warum hatte ich daran nicht gedacht?
Это история про Наполеона III Dies ist die Geschichte von Napoleon III.
Моя история отчасти про войну. Meine Geschichte handelt unter anderem von Krieg.
Извини, я про это забыл. Tut mir leid, ich habe es vergessen.
И люди думали про себя:" Und die Menschen entschieden für sich selbst.
Где он узнал про компьютеры? Wo lernt er den Umgang mit Computern?
Извини, я про это забыла. Tut mir leid, ich habe es vergessen.
Возобновление переговоров по элементам ПРО Die Neuauflage der Raketenabwehrdebatte
Не забудь про завтрашнее свидание. Vergiss unser Treffen morgen nicht!
Я говорю это про себя. Das sage ich zu mir selbst.
Про свой фантом они говорят: Sie sagen:
это про создание жизни, полной возможностей. es geht mir darum, ein Leben voller Möglichkeiten zu schaffen.
тут про обувь еще не слыхали!" Hier hat noch niemand Schuhe."
Должно быть, они подумали про себя: "Senken Sie Ihre eigenen Zinssätze", müssen sie bei sich gedacht haben.
Забудьте про МТИ (Массачусетский технологический университет). Vergessen Sie das MIT.
Можете спрашивать так и про детей. Wir können das auch mit unseren Kindern machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!