Примеры употребления "про" в русском с переводом "über"

<>
Не говори плохо про других. Sprich nicht schlecht über andere!
Он был про город Джонстаун. Er war über Jonestown.
"Откуда мне знать про сталинизм? "Was weiß ich über den Stalinismus?
Что ты узнал про Тома? Was hast du über Tom in Erfahrung gebracht?
Мы хотим знать про здравоохранение. Wir möchten etwas über medizinische Versorgung lernen.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. Ich eröffne das Kapitel acht und rede über Budgetierung.
Я забыл рассказать вам про масштаб. Ich habe versäumt, über die Größenverhältnisse zu sprechen.
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Und Sie wissen auch über die internetbasierten selbst-organisierten Systeme bescheid.
Я тут рассказывала про биологию любви. Ich habe Ihnen über die Biologie der Liebe erzählt.
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, Vuvuzela, seltsame Witze über Kraken.
Я вчера прочитал статью про кислотные дожди. Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen.
Нам нужен фильм про эти 6 категорий. Wir brauchen einen Film über diese sechs Kategorien.
Сегодня я рассказываю вам историю про игры. Ich erzähle Ihnen heute eine Geschichte übers Spielen.
Еще я сделал историю про морской мусор. Ich erzählte eine andere Geschichte über Meeresablagerungen.
Знаете, в Библии есть история про Моисея. Wissen Sie, da gibt es eine Geschichte in der Bibel über Moses.
Он знал, что есть фильм про зимородков. Und er befasste sich mit diesem Thema, da lief ein Film über Eisvögel.
Вот эта иллюзия про TED и счастье. Wir haben hier eine über TED und Glück.
Вот что я вам скажу про эмоции. Jetzt erzähle ich euch was über Gefühle.
Вот что я хочу сказать про эти законы. Hier ist was ich über diese Gesetze gesagt habe.
Знаешь ли ты, что другие публикуют про тебя? Weißt du, was die anderen über dich veröffentlichen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!