Примеры употребления "процентов" в русском с переводом "prozent"

<>
Рост - 6 процентов в год. Wachstumsraten von sechs Prozent pro Jahr.
50 процентов - на счет игрушек. 50 Prozent geht auf ihr Spielzeugkonto.
менее чем 10 процентов утилизируется. Wohl weniger als zehn Prozent werden wiederhergestellt.
В Мавритании - меньше трех процентов. In Mauritien sind es weniger als drei Prozent.
Производство увеличилось на 20 процентов. Die Produktion war 20 Prozent erhöht.
25 процентов из нас - безработные. 25 Prozent sind arbeitslos.
Семьдесят процентов земной поверхности покрыто водой. Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.
Это порядка 43 процентов всех беременностей. Das entspricht ca. 43 Prozent aller Schwangerschaften.
Поэтому 99 процентов являются донорами органов. Daher sind 99 Prozent der Leute Organspender.
И 15 процентов экономится на инфраструктуре. Und sie haben 15 Prozent Einsparungen bei der Infrastruktur.
пять процентов от миллиарда - $50 миллионов. Fünf Prozent von einer Milliarde ergeben 50 Millionen.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Weniger als drei Prozent von einem sehr gebildeten Publikum.
30 процентов американских семей пожертвовали деньги. 30 Prozent unserer Haushalte spendeten.
Сельское хозяйство выросло на 8 процентов. Die Landwirtschaft wuchs um mehr als acht Prozent.
90 процентов финансирования было из Таиланда. 90% Prozent der Finanzierung kam von Thailand.
Так что естественно ответить 99 процентов. Dann ist die Antwort natürlich 99 Prozent.
80 процентов всех беженцев - женщины и дети. 80 Prozent der Flüchtlinge in der Welt sind Frauen und Kinder.
25 процентов ее оценки зависит от английского. 25 Prozent ihrer Note hängt vom Englischen ab.
Этот показатель уменьшился до 12 - 15 процентов. Das ist nun auf 12 bis 15 Prozent gesunken.
Каждый год не умирают 10 процентов американцев. Es verschwinden nicht jedes Jahr 10 Prozent der Amerikaner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!