Примеры употребления "просто" в русском

<>
И это просто ошеломило меня. Und das hat mich wirklich umgehauen.
Это не просто теоретическая проблема. Das ist nicht nur ein theoretisches Problem.
Это не просто лучший снимок. Das ist nicht nur ein Top-Shot.
Временами это было просто захватывающе. Manchmal ist es überwältigend.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Die Rechenmaschine ist eine schöne Sache und bedeutet ewiges Glück."
Просто так только кошки родятся. Nur Katzen können leicht geboren.
Да, просто в качестве резюме. Lassen Sie mich vielleicht zum Abschluss sagen.
её тогда просто не существовало. sie existierte ja noch nicht.
Вначале это был просто кошмар. Am Anfang war es ein Disaster.
чем просто представлять себе это. Das funktioniert viel besser als mein eigenes Vorstellungsvermögen.
Понимаете, недостаточно помогать просто выживать. Es geht nicht nur darum zu überleben.
Остальные части тела просто лежат. Aber alles andere liegt nur da.
Это просто эта глупая песня. Das ist doch nur das dumme Lied.
Они просто сделали вот так. Sie machten nur so.
Оптимизм - это просто недостаток информации. Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Люди теперь будут просто фотографировать". Die Leute werden jetzt nur noch fotografieren.
Но наступление не так просто. Diese Anfeindung ist allerdings nicht ganz so ungezwungen.
Меня просто распирало от любопытства. Oh, Mann, war ich gespannt, wie es weiter ging.
Она просто переместилась слева направо. Sie hat sich lediglich von links nach rechts verlagert.
Элементы управления работают просто великолепно. Die Bedienelemente funktionieren wundervoll.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!