Примеры употребления "проблема" в русском с переводом "problem"

<>
И это серьезная клиническая проблема. Das ist ein ernstzunehmendes, klinisches Problem.
Это не просто теоретическая проблема. Das ist nicht nur ein theoretisches Problem.
Но проблема не так проста. So einfach ist das Problem allerdings nicht.
Но вот в чём проблема. Das Problem ist folgendes:
В чем проблема гейского усыновления? Wer hat Probleme mit schwul-lesbischer Adoption?
Но проблема была в следующем: Das Problem ist nur:
Правительство и есть наша проблема". Der Staat ist das Problem."
Боюсь, у нас есть проблема. Ich fürchte, wir haben ein Problem.
Но проблема в нас самих. Das Problem ist, wie wir damit umgehen;
Эта проблема присуща маловероятным событиям. Ereignissen geringer Wahrscheinlichkeit haftet ein Problem an:
Тут же возникает математическая проблема: Das mathematische Problem war:
Но проблема еще более серьезна. Doch das Problem ist sogar noch gravierender.
Это не моя проблема, Том. Das ist nicht mein Problem, Tom.
Проблема доступа к паллиативному уходу Problem des Zugangs zur Palliativpflege
Потом перед вами встаёт проблема: Das Problem war nur:
Итак, в этом вся проблема. Das ist also ein grundlegendes Problem.
А это довольно серьёзная проблема. Das ist wirklich ein sehr ernstes Problem.
Это главная проблема в стране. Es handelt sich um das größte Problem in diesem Land.
Чистота почвы - тоже важная проблема. Reiner Boden ist ein kritisches Problem.
И вот в чем проблема. Und genau das ist das Problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!