Примеры употребления "проблема" в русском

<>
Переводы: все4188 problem3689 schwierigkeit102 misere5 другие переводы392
Вторая проблема носила оттенок первой. Der zweite Aspekt ist eine Variante des ersten.
Проблема усугубляется составом новой комиссии. Erschwerend kommt auch die Zusammensetzung der neuen Kommission hinzu.
Существенная проблема заключается в другом. Die Kernfrage liegt woanders.
Основная проблема патентной системы проста: Das Grundproblem mit den Patenten ist einfach erklärt:
Энергия - это всегда проблема морали. Energie ist immer eine Sache der Moral.
Другая проблема роста Латинской Америки Lateinamerikas nächste Wachstumsaufgabe
Также, остаётся проблема пределов регулирования: Und das regulatorische Grenzproblem besteht fort:
проблема, позиции и архитектурное решение. Fragestellung, Vereinbarung und architektonische Umsetzung.
Проблема недостатка квалифицированной рабочей силы Wie die Qualifikationslücke geschlossen werden kann
Проблема неравномерного роста в Европе Europas unausgewogenes Wachstum
Малярия - крупнейшая проблема в здравоохранении. Malaria gehört zu den großen Gesundheitsproblemen.
проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной. Die Herausforderung, wettbewerbsfähig zu sein, erscheint so groß.
Это моя самая большая проблема. Das ist meine größte Herausforderung.
Проблема экономического роста в Китае Chinas Wachstumsherausforderung
Тут есть одна интересная побочная проблема. Es gibt hier eine weitere, sehr interessante Verbindung.
Проблема реально решена по части топлива. Das löst wirklich das Treibstoffproblem.
Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. Es geht um den Verkauf von Hypothekenpapieren.
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Die humanitäre Frage bleibt.
Только грузинская проблема является действительно серьезной. Nur das Thema Georgien ist wirklich schwierig.
Однако, именно это наша главная проблема. Aber das ist unsere treibende Kraft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!