Примеры употребления "правда" в русском с переводом "wahrheit"

<>
Не верю, что это правда. Ich glaube nicht, dass das die Wahrheit ist.
Неудобная правда для Эла Гора Unbequeme Wahrheiten für Al Gore
Это правда, не так ли? Das ist doch die Wahrheit, oder?
Но есть и другая правда. Doch es gibt noch eine andere Wahrheit.
Правда о разделении бремени НАТО Die Wahrheit über die Lastenteilung in der NATO
Все минется, одна правда останется. Alles vergeht, Wahrheit besteht.
Правда больше походит на следующий слайд. Die Wahrheit ist mehr wie das hier.
Правда, возможно, находится где-то посредине. Die Wahrheit liegt wohl irgendwo dazwischen.
Всё, что я рассказала, чистая правда. Alles, was ich erzählt habe, ist die reine Wahrheit.
Даже правда не может их освободить. Nicht mal die Wahrheit wird sie befreien.
Правда в том, что я лгу. Die Wahrheit ist, dass ich lüge.
Всё, что я рассказал, чистая правда. Alles, was ich erzählt habe, ist die reine Wahrheit.
Правда о сегодняшней политике США проста. Die Wahrheit über die US-Politik von heute ist simpel.
Но никому не известна конечная правда. Es ist jedoch niemand im Besitz der allein seligmachenden Wahrheit.
Правда в том, что я скучаю. Die Wahrheit ist, dass ich mich langweile.
Но не все в этом - правда. Aber es ist auch nicht die ganze Wahrheit.
Китон хотел знать, правда ли это. Keeton wollte wissen, ob das die Wahrheit sei.
Правда в том, что я солгал. Die Wahrheit ist, dass ich gelogen habe.
Правда в том, что я люблю тебя. Die Wahrheit ist, dass ich dich liebe.
Правда о Югославской комиссии по выяснению правды Die Wahrheit über die jugoslawische Wahrheits-Kommission
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!