Примеры употребления "построенного" в русском с переводом "bauen"

<>
Нас попросили разработать символ Casa de Musica, Дворца музыки, построенного Ремом Колхасом в городе Порто, в Портулгалии. Wir wurden gebeten, eine visuelle Identität für Casa De Musica zu entwickeln, das Musikzentrum in Porto, Portugal, gebaut von Rem Koolhaas.
Второй построенный дом - номер два. Das zweite Haus, das gebaut wird, ist Haus Nummer zwei.
И таких уже много построено. Und doch werden viele von diesen gebaut.
Затем были построены Асуанские плотины. Und dann wurde der Assuan-Damm gebaut.
Вот машина, которую он построил. Das ist der Rechner, den er baute.
И парень все построил сам. Der Mann hat das alles selber gebaut.
Они построили разгоняемую взрывами модель. Sie bauten ein hochexplosiv angetriebenes Modell.
Поэтому мы построили большие модели. So bauten wir grosse Modelle.
Построим ли мы разумные машины? Werden wir wirklich intelligente Maschinen bauen?
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Einige von ihnen haben sogar versprochen, Gaspipelines zu bauen.
Стену, конечно, никогда не построят. Die Mauer wird natürlich nie gebaut werden.
Мост был построен за два года. Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.
Эта гостиница построена два года назад. Dieses Hotel wurde vor zwei Jahren gebaut.
Вы не знаете, когда это построено? Wissen Sie, wann es gebaut wurde?
Задние было построено в 1983 году. Der Bau wurde erst 1983 abgeschlossen.
Но кто же построил эти постройки? Entschuldigen Sie, wer hat diese Strukturen gebaut?
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Raibert baute den Hüpfroboter Uniroo.
"Это построил я и горжусь этим." "Ich habe das gebaut und ich bin stolz darauf."
Это первый дом, который я построил. Das ist das erste Haus, das ich gebaut habe.
И мы построили трех-нитевую модель. Also bauten wir ein dreistrangiges Modell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!