Примеры употребления "последнее время" в русском с переводом "letzte zeit"

<>
В последнее время погода плохая. In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.
Что ты делал в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
Чем ты занимался в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
Чем вы занимались в последнее время? Was habt ihr in letzter Zeit getan?
В последнее время я много ошибалась. Ich habe in letzter Zeit oft Unrecht gehabt.
В последнее время я плохо сплю. In letzter Zeit kann ich nicht gut schlafen.
Чем ты занималась в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
Что ты делала в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
Я не видел его в последнее время. Ich habe ihn in letzter Zeit nicht gesehen.
В последнее время у меня нет аппетита. In letzter Zeit habe ich keinen Appetit.
В последнее время я очень быстро утомляюсь. In letzter Zeit bin ich sehr schnell erschöpft.
Вы слышали о ней в последнее время? Habt ihr in letzter Zeit von ihr gehört?
В последнее время он восстаёт против своих родителей. In letzter Zeit rebelliert er gegen seine Eltern.
В последнее время я его почти не вижу. In letzter Zeit sehe ich ihn fast nie.
В последнее время обе страны показывали сильный рост. Beide Länder haben in letzter Zeit ein starkes Wachstum erlebt.
"Что он лично для меня сделал за последнее время?" "Was habt ihr in letzter Zeit für mich getan?"
В последнее время Том не обращает на меня внимания. In letzter Zeit schenkt mir Tom keine Beachtung.
Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо. Doch schien es in letzter Zeit gut zu laufen.
Мой брат маленький, но сильно подрос за последнее время. Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er viel gewachsen.
Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке. Das ist in letzter Zeit in Amerika ganz klar der Fall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!