Примеры употребления "попроси" в русском с переводом "bitten"

<>
Попроси своего папу помочь тебе. Bitte deinen Vater, dir zu helfen.
Он попросил у меня прощения. Er bat mich um Verzeihung.
Я попросил его это сделать. Ich bat ihn, das zu tun.
Отец попросил меня открыть дверь. Vater bat mich die Tür zu öffnen.
Я попросил его помочь мне. Ich bat ihn darum, mir zu helfen.
Он попросил меня это сделать. Er bat mich, es zu tun.
Я попросил её о помощи. Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten.
Он попросил меня открыть дверь. Er bat mich, die Tür zu öffnen.
После еды я попросил счёт. Nach dem Essen bat ich um die Rechnung.
Она попросила у него помощи. Sie bat ihn um Hilfe.
Она попросила его о помощи. Sie bat ihn um Hilfe.
Она попросила меня о помощи. Sie bat mich um Hilfe.
Мы попросили их об этом. Und wir haben darum gebeten.
"Пожалуйста, попросите Запад спасти нас". "Bitte sagen Sie dem Westen, dass er uns retten soll."
Можно попросить еще одно полотенце? Kann ich bitte noch ein Handtuch haben?
Можно у вас попросить нож? Kann ich bitte ein Messer haben?
Вы можете попросить о помощи! Sie können um Hilfe bitten!
Мы можем захотеть попросить помощи. Vielleicht wollen wir um Hilfe bitten.
Можно у вас попросить утюг? Kann ich bitte ein Bügeleisen haben?
Он попросил нас пойти с ним. Er bat uns, mit ihm zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!