Примеры употребления "понимаю" в русском

<>
Но я понимаю эту карту. Aber ich kann diese Karte lesen.
Я понимаю, что это перебор, Ich gebe zu, dass das ein bisschen weit geht.
Вот под этим я и понимаю Und das meine ich.
Я понимаю, что теряю точку опоры. Ich weiß, dass ich meine Kontrolle verliere.
Я понимаю это как знак надежды. Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung.
Я понимаю, что это довольно громкое заявление. Mir ist klar, dass das zweideutig ist.
Что тут Accenture нашла предосудительного, не понимаю. Was Accenture plötzlich so unattraktiv daran fand, ich bin mir nicht sicher.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Klar, eine Menge Leute gehen zur Kirche.
Я так понимаю, что существуют некие стандарты. Ich nehme an Sie haben Standards.
Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь. Ich weiß nicht genau, warum Sie lachen.
Вот пример того, как я понимаю успех. Dies ist eine Einsicht, die ich über Erfolg gewonnen habe:
Он считает, что я не понимаю его тактику. Er glaubt, ich durchschaue seine Taktik nicht.
Если мне что-то неинтересно, я не понимаю. Wenn mich etwas nicht interessiert, dann kann ich es nicht erfassen.
Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Ich weiß nicht, was du meinst.
Теперь-то я понимаю, теперь мне всё станет ясно! Jetzt seh ich - jetzt wird alles Licht!
И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу. Und ich nehme an, dass Sie diese Art der Veränderung zu schätzen wissen.
Песня пришла в движение, как я понимаю, вот так. Und das Lied begann, meine ich, wie folgt.
Промотал первые шесть месяцев на грудном кормлении, насколько я понимаю." Wie ich das sehe, haben Sie die ersten sechs Monate an der Brust verbracht."
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону. Mir ist bewusst, warum das Pendel deutlich in die andere Richtung ausgeschlagen ist.
Я говорил ему:"Алекс, я понимаю, что это очень тяжело. Dann würde ich sagen, "Alex, ich weiß, es ist unglaublich schwierig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!