Примеры употребления "помню" в русском

<>
Помню как пару лет назад Ich erinnere mich an ein Ereignis vor ein paar Jahren.
Но хорошо, что сейчас я об этом помню. Dafür freue ich mich umso mehr, dass ich jetzt daran gedacht habe.
Я хорошо помню неповторимый образ Гельмута Коля и Франсуа Миттерана, двух старых лидеров, стоящих рука об руку под Верденом в 1984 году, поминающих жертв первой мировой войны Ich denke an das außergewöhnliche Bild von Helmut Kohl und François Mitterrand, zwei gestandenen Staatsmännern, die 1984 in Verdun Hand in Hand den Opfern des ersten Weltkrieges gedenken.
Я отчетливо помню те дни. Ich erinnere mich noch deutlich an jene Tage.
Я сказал, что не помню. Ich sagte, ich erinnere mich nicht.
Я не помню лицо Тома. Ich erinnere mich nicht mehr an Toms Gesicht.
Не помню, сколько было времени. Ich erinnere mich nicht an die Uhrzeit.
Я до сих пор помню фотографию. Ich kann mich noch an das Foto erinnern.
Я помню, как писала каждую главу. Ich erinnere mich an jedes Kapitel.
Я хорошо помню обеды своего детства. Ich erinnere mich sehr gut an die Mahlzeiten meiner Kindheit.
Я не помню, куда положила ключи. Ich erinnere mich nicht, wo ich meinen Schlüssel hingetan habe.
Я уже не помню её имени. Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen.
Я уже не помню его имени. Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen.
Я хорошо помню о сталинских чистках. Ich erinnere mich an Stalins Säuberungen.
Не помню, чтобы я это говорил. Ich erinnere mich nicht daran, dass ich das gesagt hätte.
Я всё ещё помню первый раз. Ich erinnere mich noch an das erste Mal.
Я помню, мне хотелось уйти с моста. Ich erinnere mich, dass ich runterwollte.
Я помню, я уже читал этот роман. Ich erinnere mich, ich habe diesen Roman schon gelesen.
Я помню, как будто это было вчера. Ich erinnere mich daran als sei es gestern gewesen.
Я помню, что это было весьма успешным. Ich erinnere mich, dass das ein ziemlicher Erfolg war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!