Примеры употребления "политике" в русском с переводом "politik"

<>
Он потерял интерес к политике. Er hat das Interesse an Politik verloren.
Не самыми изобретательными в политике, Und ich meine nicht nur am kreativsten in der Politik.
Это может быть в политике. Das kann sein in der Politik.
Возможна ли честность в политике? Ehrlichkeit in der Politik?
Назад к политике культурного отчаяния Zurück zur Politik des Kulturpessimismus
Позвольте мне теперь перейти к политике. Wenden wir uns nun der Politik zu.
И мы находим убежище в политике. Also wenden wir uns an die Politik.
В политике не бывает сослагательного наклонения. In der Politik gibt es keinen Konjunktiv.
Правда о сегодняшней политике США проста. Die Wahrheit über die US-Politik von heute ist simpel.
"Уходить - это самое трудное в политике. ‚Das Schwerste in der Politik ist der Abschied.
важную роль комедиантов в современной политике. die wichtige Rolle von Komikern in der heutigen Politik.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости. Wir müssen unsere Nulltoleranz-Politik vorsichtig re-evaluieren.
Однако что именно является ложью в политике? Was genau ist aber in der Politik eine Lüge?
Во-вторых, он оказывает услугу демократической политике. Zweitens erweist er der demokratischen Politik einen Dienst.
Почему НБУ продолжает следовать своей непродуктивной политике? Warum beharrt die NBU nun auf dieser abträglichen Politik?
Коррупция также присутствует и в американской политике. Korruption macht sich auch in der amerikanischen Politik bezahlt.
Некоторая доля мещанства в политике - это неплохо. Ein gewisses Maß an Philistertum ist in der Politik nichts Schlechtes.
Однако в политике слова могут быть действиями. In der Politik kann das Wort gleichbedeutend mit Taten sein.
Это придает политике, даже демократической, форму патронажа. Dies macht Politik, sogar demokratische Politik, auf Dauer zur Patronage.
В течение 40 лет сострадание в политике умирало. 40 Jahre lang trat das Mitgefühl in der Politik in den Hintergrund.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!