Примеры употребления "покупаю" в русском с переводом "kaufen"

<>
Но я не покупаю ничего нового. Aber ich kaufe nichts Neues.
Я ничего не покупаю и не продаю! Ich kaufe nichts und ich verkaufe nichts!
почему же я ничего там не покупаю? aber zu einem Zeitpunkt habe ich mich gefragt, naja, wie kommt es, dass du nie etwas kaufst?
Я покупаю много вещей для своей семьи через интернет. Ich kaufe für meine Familie viele Waren über das Internet.
И вот что я делаю, я покупаю карту предоплаты вроде этой. Ich verfahre folgendermaßen, ich kaufe mir eine Telefonkarte wie diese.
Я покупаю штуку в жёлтой коробке потому, что всегда так делал. Ich kaufe das Zeug in der gelben Schachtel, weil ich das immer gemacht habe.
В супермаркете Coreana я покупаю кимчи, потому что я люблю кимчи. Im Coreana Supermarkt kaufe ich Kimchi weil ich Kimchi mag.
Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень. Ich als potenzieller Kunde kaufe nicht einfach nur, sondern fahre mit dem Verkäufer in den Wald, und dort stellen wir eine Zielscheibe auf.
Если вы продаете бумагу, которую я хочу купить, то я несу ответственность за то, что покупаю, и я должен понимать возможные неблагоприятные последствия. Wenn mir jemand ein Stück Papier verkauft, das ich kaufen möchte, bin ich dafür verantwortlich, zu wissen, was ich kaufe, und muss mir sämtlicher widriger Folgen bewusst sein.
Мы покупаем его нашим детям. Wir kaufen sie für unsere Kinder.
Всех, кто покупал наши картины. Lass uns alle einladen, die uns geholfen haben, alle Leute, die unsere Arbeit gekauft haben."
Они покупают овощи в супермаркете. Sie kaufen Gemüse im Supermarkt.
Избирателей покупали и продавали, как товар. Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft.
И начнут покупать автомобили на электричестве. Und sie werden anfangen, elektrische Autos zu kaufen.
Мне не стоило покупать такую вещь. Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen.
Они не хотели покупать его хлеб. Sie wollten sein Brot nicht kaufen.
Надо научиться думать, прежде чем покупать. Wir müssen nachdenken, bevor wir kaufen.
Люди покупают Зачем ты это делаешь. sie kaufen warum Sie es tun.
Amazon покупает Twitch за $1,04 миллиарда Amazon kauft Twitch für 1,04 Milliarden $
Как тот, кто покупает товары этого бренда. Als eine Person die die Produkte kauft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!