Примеры употребления "подругой" в русском

<>
Я счастлив со своей подругой. Ich bin glücklich mit meiner Freundin.
Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой. Beim ersten Ausgang traf ich eine Freundin zum Mittagessen.
После анального секса с моей подругой, нам обычно надо хорошо помыться. Nachdem Analverkehr mit meiner Freundin, müssen wir uns gründlich waschen.
Он сидел за столом с графиней Жаклин де Рибе, моей большой подругой. Er saß am Tisch der Gräfin Jacqueline de Ribes, einer sehr guten Freundin von mir.
Я была там со своей подругой, Сюзан Мейселас, известный фотограф, в трущобах Долины Мафаре. Ich war mit meiner Freundin Susan Meiselas, der Fotografin, in den Mathare Valley Slums unterwegs.
Одна моя подруга Жюстин сдружилась с моей другой подругой Келли, и теперь они ко мне плохо относятся. Meine Freundin Justine hat mir irgendwie meine Freundin Kelly weggenommen, und jetzt sind sie gemein zu mir.
Итак, 1995 год, я в колледже, со своей подругой путешествую из Провиденс, Род-Айленд в Портленд, штат Орегон Es ist also 1995, ich bin an der Universität und eine Freundin und ich starten einen Roadtrip von Providence, Rhode Island, nach Portland, Oregon.
А вот если бы его профпригодность для этой работы была под вопросом, история с подругой могла бы стоить ему отказа в получении данной должности. Doch angesichts seiner ohnehin fragwürdigen Eignung für diesen Posten hätte ihn die Sache mit seiner Freundin wohl disqualifiziert.
За границей египетские законодатели были настолько озабочены возможностью того, что глава Франции будет делить ложе со своей подругой, что некоторые даже позволили себе выразить свое осуждение в стенах парламента. Im Ausland echauffierten sich Ägyptens Parlamentarier derart über die Aussichten, dass das französische Staatsoberhaupt das Bett mit seiner Freundin teilen könnte, dass mehrere von ihnen ihrem Unmut öffentlich im Parlament Luft machten.
мать, бабушка и лучшая подруга - Da war die Mutter, die Großmutter, die beste Freundin.
Ты моя единственная настоящая подруга. Du bist meine einzige richtige Freundin.
Она моя единственная настоящая подруга. Sie ist meine einzige richtige Freundin.
Мне позвонила подруга из Феникса. Ich bekam einen Anruf einer Freundin aus Phoenix.
Моя подруга возмущаться не стала. Meine Freundin tat das nicht.
Он был в сопровождении своей подруги. Er wurde von seiner Freundin begleitet.
Дочери моей подруги зарегистрированы на Facebook. Die Töchter meiner Freundin sind Mitglieder bei Facebook.
Том влюблён в лучшую подругу Марии. Tom ist in Marias beste Freundin verliebt.
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. Die Freundin trinkt den Kaffee - ihr passiert nichts.
Она добавляет его в чашку своей подруги, Und sie gibt es in den Kaffee ihrer Freundin.
Одна из моих подруг в аспирантуре, Мари сказала: Eine meiner Freundinnen an der Universität, Marie, sagte:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!