Примеры употребления "поговорить" в русском с переводом "reden"

<>
Я хотел с тобой поговорить. Ich wollte mit dir reden.
Мне нужно с тобой поговорить. Ich muss mit dir reden.
Мы можем поговорить об этом? Können wir darüber reden?
Я хочу поговорить с твоим дядей. Ich will mit deinem Onkel reden.
Но сегодня я хочу поговорить о другом. Aber darüber will ich heute nicht reden.
и вы не знаете, с кем поговорить, wissen nicht, mit wem Sie reden können.
Еще я хотел бы поговорить о безопасности. Andererseits wollte ich auch über die Sicherheit reden.
Я бы хотел вкратце поговорить о каждом. Ich würde nun gerne kurz über jedes dieser 3 Aspekte reden.
Я хотел бы поговорить об односторонних вещах. Worüber ich gerne reden würde sind einseitige Dinge.
О чём ты хотел со мной поговорить? Worüber wolltest du mit mir reden?
Мне надо с тобой кое о чём поговорить. Ich muss mit dir über etwas reden.
Я хочу поговорить с вами о современном рабстве. Ich werde mit ihnen über die moderne Sklaverei reden.
Ты хочешь со мной поговорить или не хочешь? Willst du nun mit mir reden oder nicht?
И именно об этом я хочу поговорить сегодня. Und darüber möchte ich heute reden.
Не можем ли мы просто поговорить об этом? Können wir nicht einfach darüber reden?
Но я хочу поговорить о том, что я узнала. Aber ich will darüber reden, was ich gelernt habe.
Я хотел бы поговорить с вами на эту тему. Ich würde gerne mit Ihnen über dieses Thema reden.
Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей. Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.
Я здесь для того, чтобы поговорить о следующем большом прорыве, Ich bin hier, um über die nächste große Sache zu reden.
Я хотел бы поговорить о таком основном продукте как молоко. Ich möchte über etwas so Grundlegendes wie Milch reden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!