Примеры употребления "пишете" в русском с переводом "schreiben"

<>
Переводы: все388 schreiben382 malen6
Вы пишете лучше, чем я. Ihr schreibt besser als ich.
И не важно, записываете ли вы новый альбом, проектируете здание или пишете диссертацию по социологии. Es ist egal, ob man ein Album aufnimmt, oder Architekt ist, oder einen Aufsatz über Soziologie schreibt.
Так что если вы пишете вирусы и умеете заражать компьютеры с Windows, но не знаете, что с ними делать, вы можете продавать эти компьютеры - чьи-то чужие компьютеры - этим парням. Wenn man also Viren schreibt und in der Lage ist, Windows-Computer zu infizieren, aber nicht weiß, was man damit anfangen soll, dann kann man diese infizierten Computer - Computer von anderen Leuten - an diese Leute verkaufen.
Как однажды писал Томас Манн: Thomas Mann schrieb einst:
Я писал им в ответ: Und ich schrieb zurück:
Плиний писал в первом веке: Plinius schrieb im 1.Jahrhundert:
Он мне давно не писал. Er hat mir lange nicht geschrieben.
Нет, я этого не писал. Nein, das hab ich nicht geschrieben.
Она мне давно не писала. Sie hat mir lange nicht geschrieben.
Мы не писали это приложение. Wir haben diese App nicht geschrieben.
Прежде всего, мне понравилось писать. Vor allem genoß ich das Schreiben.
Том ещё не умеет писать. Tom kann noch nicht schreiben.
Он умеет читать и писать. Er kann lesen und schreiben.
Том умеет читать и писать. Tom kann lesen und schreiben.
Я начала писать на английском. Ich begann, Fiktion auf Englisch zu schreiben.
Я стала писать, так бывает. Und dann schriebe ich, das ist was passiert.
Я не умею писать стихов. Ich kann keine Verse schreiben.
И я снова стала писать. Und ich begann wieder zu schreiben.
И вот что он пишет: Und er schrieb Folgendes:
Это постоянно происходит, когда пишешь. Das passiert ständig beim Schreiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!