Примеры употребления "письма" в русском с переводом "brief"

<>
Письма на самом деле работают. Briefe funktionieren tatsächlich.
Мы отправили письма в каждую, Wir haben allen Briefe geschickt.
Я часто получаю письма от нее. Ich bekomme oft Briefe von ihr.
Вот отрывок из одного подобного письма: Dies ist nur ein Auszug aus einem dieser Briefe.
Я часто получаю письма от него. Ich bekomme oft Briefe von ihm.
Я её попросил сделать четыре копии письма. Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.
Моя мать терпеть не может писать письма. Meine Mutter hasst Briefe Schreiben.
Эти письма, в основном, от моей матери. Diese Briefe sind hauptsächlich von meiner Mutter.
я рада получать от тебя письма моя радость Ich bin froh, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
Для мальчиков письма их матерей были эмоциональной поддержкой. Für den Jungen waren die Briefe seiner Mutter eine emotionale Unterstützung.
я счастлива получать от тебя письма моя радость Ich bin glücklich, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
Но затем я начал получать письма от учителей. Dann fing ich jedoch an Briefe von Lehrern zu bekommen.
я рад получать от тебя письма моя радость Ich bin froh, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
Поэтому это было целым событием, когда приходили письма. Es war eine große Sache, wenn solche Briefe ankamen.
я счастлив получать от тебя письма моя радость Ich bin glücklich, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
я рада и счастлива получать от тебя письма моя радость Ich bin froh und glücklich, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
я рад и счастлив получать от тебя письма моя радость Ich bin froh und glücklich, von dir Briefe zu bekommen, meine Liebe
Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма. Gene und Gail fingen sofort an Koreanisch zu lernen, als sie meinen ersten Brief erhalten hatten.
Это письма благодарности, но иногда попадаются очень забавные, как это: Briefe, in welchen man uns dankte, aber manchmal auch komische Briefe wie dieser:
Почему бы в нашей жизни не писать письма и обмениваться имейлами? Warum können wir nicht handschriftliche Briefe schreiben und per Email kommunizieren?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!