Примеры употребления "песню" в русском

<>
Переводы: все161 lied101 song36 gesang11 другие переводы13
Я написал для тебя песню. Ich habe ein Lied für dich geschrieben.
"Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?" "Sehe ich so aus als könnte ich gerade einen Song aufschreiben?
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Sie hören jetzt einen komplexen Gesang der Buckelwale.
Вчера я слышал красивую песню. Gestern hörte ich ein schönes Lied.
Она слышала песню "Scared" и попросила меня сделать что-нибудь подобное. Sie kannte den "Scared" Song und fragte mich, ob ich etwas für sie tun könne.
95 раз они все пели обычную песню. 1995 sangen sie alle den üblichen Gesang.
поэтому я хочу спеть песню. Also möchte ich ein Lied singen.
В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню. Zum Schluss möchte ich Sie bitten, mit mir den Nachhaltigkeits-Song zu singen.
Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега: Die Gesänge der Westküste wurden immer beliebter, bis schließlich im Jahr 1998 keiner der Wale das Ostküstenlied mehr sang;
Каждый из них спел песню. Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
Хочу представить вам новую песню, над которой я работал последние пять или шесть месяцев. Ich möchte heute ein Debüt geben, mit einem neuen Song, an dem ich die letzten fünf oder sechs Monate gearbeitet habe.
Когда горбатые киты развивают способность петь эту песню, они слушают других китов и меняют, то что они поют, в зависимости от услышанного, как певчие птицы или дельфины, о которых я рассказывал. Und wenn Buckelwale die Fähigkeit erlangen, diesen Gesang zu singen, horchen sie anderen Walen, wobei sie ihren Gesang auf der Grundlage des Gehörten verändern, wie die Singvögel oder die von mir erwähnten Delfinpfeiftöne.
Они заставили меня спеть песню. Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.
Кто-то мне сказал, что эту песню крутили во время бейсбольного матча в Канзасе. Irgendwer hat mir erzählt, dass dieser Song während eines Baseballspiels in Kansas City lief.
Спой песню ещё раз, пожалуйста. Bitte singe das Lied noch einmal.
Один парень сказал мне, что его дочь пугается по ночам и попросил написать для нее песню. Ein Typ erzählte, dass seine Tochter nachts oft Angst habe und ob ich vielleicht einen Song für sie schreiben könnte, also für seine Tochter.
"Я хочу услышать эту песню. "Ich möchte dieses Lied anhören.
Я поставил песню Леонарда Коэна "Я твой" на моём IPod'e для моих врачей и медсестер. Ich nahm meinen iPod und spielte einen Song von Leonard Cohen, ‚I'm Your Man" für meine Ärzte und Krankenschwestern.
Я написал эту песню для неё. Ich habe dieses Lied für sie geschrieben.
Кто-то говорит, что ссылка ведет на что то интересное, а на самом деле на попсовую песню 80х. Jemand sagt, dass er auf etwas interessantes verlinkt, und man bekommt einen 80er Pop-Song.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!