Примеры употребления "первая" в русском

<>
Переводы: все2975 erst2902 erstmalig3 другие переводы70
Причина первая - самодовольство и самоуверенность. Ich glaube, Nummer 1 ist Nachlässigkeit.
Первая глава так и называется: Das ist auch der Name des 1.
Первая ахиллесова пята - рост неравенства. Zum einen die Achillesferse der wachsenden Ungleichheit.
Она первая ученица в классе. Sie ist die Beste in ihrer Klasse.
У меня первая группа крови. Ich habe Blutgruppe Null.
Первая - рабочая жизнь, период производительности. Es gibt das Arbeitsleben, wo wir produktiv sind.
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига. Dies zeigt, dass die Ligue 1 spannend ist.
Первая - убийство комаров при помощи ДДТ. Eines war das Töten der Moskitos mit DDT.
Первая - это вообще не наша вина. Eine Möglichkeit ist, dass es in gewisser Hinsicht nicht unsere Schuld ist.
Первая - это американская традиция популистской демагогии: Eine davon ist die amerikanische Tradition der populistischen Demagogie - einer Tradition, der im 20.
И первая их выставка называлась "Счастье". Und ihre Eröffnungsausstellung hieß "Glück".
Вот первая фраза из романа "Лолита". Dies ist der Eröffnungssatz des Romans "Lolita".
Новый Орлеан - это только первая американская ласточка. New Orleans ist eine Warnung für Amerika.
Об этом первая страница каждой газеты, CNN. Es ist auf der Titelseite jeder Zeitung, CNN.
Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. Erstens, die Mutter-Kind-Übertragung zu verhindern.
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров. Taiwans ehemalige First Family hat sich als Räuberhöhle voll gewöhnlicher Diebe entpuppt.
Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания. Erstens wuchs ich ohne jegliche Religion auf.
Первая - это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии. Die Mitochondrial-DNA, die unsere Abstammung mütterlicherseits verfolgt.
Первая и, наверное, менее очевидная причина - это энергетическая безопасность. Erstens, und dies ist vielleicht am wenigsten selbstverständlich, ist da die Energie.
Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта. Erstens ist da die Freizeit und die Begabung der Weltbevölkerung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!