Примеры употребления "парни" в русском с переводом "typ"

<>
Да, хорошо, вы, парни, делаете мою жизнь жалкой, потому что тачпэды должны быть круглой, приятной круглой формы. Ja, gut, Ihr Typen versaut mir mein Leben, weil Trackpads einmal rund waren, von schöner runder Form.
Потому что эти парни, Джон Орвант, Мэтт Грей и Уилл Брокман из Google, увидев прототип средства просмотра N-грамм, сказали: Jeder kann es machen, weil drei Typen von Google, Jon Orwant, Matt Gray und Will Brockman den Prototyp des Ngram Viewers sahen und sagten:
Вот эти парни на Уолл-стрит, Марко Поло и Чероки Нэйшн, они восемь микросекунд позади всех парней, заселяющихся в здания, опустошаемые вокруг Carrier Hotel. Diese Typen an der Wall Street, Marco Polo und Cherokee Nation, die sind acht Mikrosekunden hinter all den anderen, die in das leere Gebäude ziehen, das nur um die Ecke vom Carrier Hotel steht.
Тут появляется другой парень и запихивает ему в нос пистолет, выстреливает маленькую капсулу ему в мозг, которой потом его убъет, как обычно плохие парни это делают. Und der Typ wacht auf und er schiebt diese Waffe in seine Nase und schießt diese kleine Kapsel, die er später verwenden wird, um ihn zu töten, in sein Gehirn, wie es die Bösen eben so tun.
Я не говорю, что эти парни не имеют полномочия отвечать на наши вопросы, я лишь хочу сказать, что, когда вы фокусируетесь только на том, являются ли эти люди бандой жадных подонков или нет, вы не можете найти реальный способ издать законы, которые изменят методы их работы, вы ни на йоту не решите вопрос, как уменьшить потребление нефти или как снизить нашу зависимость от нефти. Und darum sage ich nicht, dass diese Typen nicht verpflichtet sind Fragen zu beantworten, Ich sage einfach nur, dass, wenn Sie den Fokus darauf legen, ob sie ein Haufen gieriger Bastarde sind oder nicht, kommen Sie eigentlich nicht zum dem Punkt, Gesetze zu machen, die entweder entweder die Art und Weise wie sie agieren ändern, oder Sie kommen zu dem Punkt wirklich die Menge an Öl zu reduzieren und reduzieren unsere Abhängigkeit vom Öl.
А парня по имени Тициус. Es war ein Typ namens Titus.
"А, да просто этот парень переехал". "Oh, der Typ ist nur umgezogen."
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. Der Lernende ist ein liebenswürdiger Typ mittleren Alters.
Для других - парень с садовым шлангом. Für andere Leute ist es ein Typ mit einem Gartenschlauch.
Что я такой сверх-выносливый парень? Das ich der Extrem-Ausdaue-Typ bin?
Он - о парне на грани развода. Es handelt von einem Typen, der gerade am Rand einer Scheidung ist.
Я встречался с одним парнем, так? Ich war mit einem Typen zusammen.
А теперь посмотрим на этого парня. Und dann ist da noch dieser Typ, ok.
Я встретил парня - вот он, слева. Ich traf einen Mann - der Typ links.
Этот парень идеально сложен для задержки дыхания. Dieser Typ ist perfekt gebaut um seinen Atem anzuhalten.
Я не могу, но этот парень может. Ich kann es nicht, aber dieser Typ kann es.
помните они показывали парня с веб камерой, Haben Sie den einen gesehen mit den Typen, der die Webcam hat?
А здесь, справа, один парень написал в центре: Hier auf der rechten Seite in der Mitte seht ihr diesen Typen, der geschrieben hat:
А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку. Aber der Typ hier auf der rechten Seite macht den Strecker.
Действительно, этот парень заслуживает смертной казни больше всех. Wirklich, dieser Typ sollte vor allen anderen die Todesstrafe bekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!