Примеры употребления "Typen" в немецком

<>
Ich mag diesen Typen, echt. Мне нравится этот парень.
Ich werde von einem Typen bedrängt! Ко мне пристаёт какой-то тип!
Ich war mit einem Typen zusammen. Я встречался с одним парнем, так?
Wir müssen über all diese unterschiedlichen Typen von Verstand nachdenken. Мы должны думать обо всех типах мышления.
Das ist von einem Typen namens TED. Это от какого-то парня по имени TED.
Die maximale Flughöhe betrug bei allen drei Typen 37 km. Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
Sieben Typen steigen insgesamt anonym in Unterhosen ein. Всего семь парней анонимно зашли в вагон в одном исподнем.
Wir verwenden das Wort, um verschiedene Typen des Verhaltens zu bezeichnen. Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
Und im Nachbarhaus gab es einen Typen namens Johnny. А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни.
Es gibt hier nur drei oder vier verschiedene Typen von Bausteinen. Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков.
Vier Typen tanzen auf Laufbändern, keine Schnitte, nur eine unbewegte Kamera. Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом.
Straßendesign macht einen Unterschied, insbesondere Kreuzungen, von denen es zwei Typen gibt: Многое зависит от плана дороги, в частности от перекрестков, которые бывают 2-х типов:
Und es hat auch noch ein paar anderen Typen mehr Macht gegeben. и он же дал эти возможности некоторым другим парням.
Andererseits, wer sagt, dass gewisse Typen von irrationalem Denken nicht genau das ist, was die Welt jetzt braucht? С другой стороны, кто говорит, что определённые типы иррационального поведения это не то, в чём сейчас нуждается мир?
Haben Sie den einen gesehen mit den Typen, der die Webcam hat? помните они показывали парня с веб камерой,
Von dieser Rakete wurden drei Typen entwickelt (Meteor-1A, -1B und -1C), die sich voneinander in der Größe des Transportraums für wissenschaftliche Instrumente unterschieden. Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования.
Ich habe daran auch ein wenig gearbeitet, mit ein paar anderen Typen. Я также работал над этим вместе с парой других парней.
Es handelt von einem Typen, der gerade am Rand einer Scheidung ist. Он - о парне на грани развода.
Meine erste Expedition war mit einem Typen namens Pen Hadow - ein ungeheuer erfahrener Kerl. Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым.
Es ist eine Internetsache, die von ein Paar Typen mit Spezialeffekt-Erfahrung gemacht worden ist. Этот проект был создан парнями, у которых был некий опыт работы с визуальными эффектами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!