Примеры употребления "парне" в русском с переводом "typ"

<>
Он - о парне на грани развода. Es handelt von einem Typen, der gerade am Rand einer Scheidung ist.
Снимок должен говорить о машине, которая вас перемещает, а не о том парне на переднем плане с его надоедливым ребёнком или хронической простудой. Die Vorstellung ist, dass es einen transportieren wird und die Geschichte dreht sich nicht um den Typen vor einem im Flugzeug, der das lästig kleine Kind, oder den gewaltigen Husten hat.
Но суть "Челюстей" вся в этом парне, который как бы пытается разобраться в своем месте в мире - в своей мужественности, в своей семье, как он собирается обжиться в этом новом городке. Aber die eigentliche Geschichte von "Jaws" hamdelt von einem Typen, der um seinen Platz in der Welt kämpft - mit seiner Männlichkeit, mit seiner Familie, wie er in seiner neuen Stadt zurechtkommen soll.
А парня по имени Тициус. Es war ein Typ namens Titus.
"А, да просто этот парень переехал". "Oh, der Typ ist nur umgezogen."
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. Der Lernende ist ein liebenswürdiger Typ mittleren Alters.
Для других - парень с садовым шлангом. Für andere Leute ist es ein Typ mit einem Gartenschlauch.
Что я такой сверх-выносливый парень? Das ich der Extrem-Ausdaue-Typ bin?
Я встречался с одним парнем, так? Ich war mit einem Typen zusammen.
А теперь посмотрим на этого парня. Und dann ist da noch dieser Typ, ok.
Я встретил парня - вот он, слева. Ich traf einen Mann - der Typ links.
Этот парень идеально сложен для задержки дыхания. Dieser Typ ist perfekt gebaut um seinen Atem anzuhalten.
Я не могу, но этот парень может. Ich kann es nicht, aber dieser Typ kann es.
помните они показывали парня с веб камерой, Haben Sie den einen gesehen mit den Typen, der die Webcam hat?
А здесь, справа, один парень написал в центре: Hier auf der rechten Seite in der Mitte seht ihr diesen Typen, der geschrieben hat:
А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку. Aber der Typ hier auf der rechten Seite macht den Strecker.
Действительно, этот парень заслуживает смертной казни больше всех. Wirklich, dieser Typ sollte vor allen anderen die Todesstrafe bekommen.
Этот парень мыслил так же, как и я. Dieser Typ dachte genau wie ich.
За исключением того жуткого парня на заднем плане. Ausgenommen dieser gruselige Typ im Hintergrund.
Это от какого-то парня по имени TED. Das ist von einem Typen namens TED.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!