Примеры употребления "парнем" в русском с переводом "junge"

<>
Я, кстати, был парнем из Эссекса, родившимся и выросшим в Великобритании. Ich war übrigens - ich bin ein Junge aus Essex, in Essex, England geboren und aufgewachsen.
Прежде чем стать новым лицом правого экстремизма в Европе, Андерс Беринг Брейвик был обычным парнем, излагающим свои антииммиграционные взгляды в интернете. Bevor er zum neuen Gesicht des Rechtsextremismus in Europa wurde, war Anders Behring Breivik nur einer von vielen Jungs, die ihre Anti-Einwanderungsmeinung online sendete.
Я ходила на курс вместе со своей соседкой по комнате Кэрри, которая тогда была блестяще образованной студенткой - а потом стала блестяще образованным учёным - и со своим братом - толковым парнем, который играл в водное поло и готовился стать медиком, Он был второкурсником. Und ich hatte den Kurs zusammen mit meiner Mitbewohnerin Carrie, die eine brillante Literaturstudentin war - und sich zu einer brillanten Literaturgelehrten entwickelt hat - und meinem Bruder - cleverer Junge, aber ein Wasserpolo spielender Medizinstudent, der sich im zweiten Jahr befand.
Теперь парень, взвесив всё это, прикидывает: Nun saugt der Junge all die in sich ein sich vorstellend:
И этот парень пошел со мной, Dieser Junge kam also mit mir mit.
а из-за агрессивности молодых парней. Es sind die jungen Männer die wieder aggressiv werden.
Там - куча девчонок и куча парней, Wenn da viele Jungen und Mädchen wären.
Здесь машину окружили парни, чтобы полюбоваться. Dies sind ein paar Jungs, die das Auto bewundern.
Кто тот парень, который плавает в реке? Wer ist der Junge, der im Fluss schwimmt?
И эти два парня, Гуер и Вайффенбах. Und diese zwei Jungs heißen Guier und Weiffenbach.
Потому что молодые здоровые парни будут иметь работу. Weil die jungen Leute Arbeit hätten.
Это были бедные парни, борющиеся за свои права. Das waren arme Jungs, die für ihre Rechte kämpften.
Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные. Jungs stehen auf Mädchen wie diese, weil sie sexy sind.
Парень, который сделал это, сделал из Лего игровой автомат. Und der Junge der das machte machte einen Spielautomat aus Lego.
Они выработали что-то, что напоминает отношения "старых парней". Sie haben etwas entwickelt, was manchmal aussehen mag wie ein "Netzwerk der alten Jungs".
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни. Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen.
Я могу делать вид, что я милый и славный парень. Wissen Sie, ich erscheine vielleicht wie ein lieber, netter, sauberer Junge.
И даже сейчас, разговаривая с тобой, я вовсе не парень. Gerade jetzt, zu dir redend, bin ich nicht mal richtig ein Junge.
Поэтому они говорят, мне кажется, это не место для парней. Also glauben Jungen, dass Klassenzimmer kein Ort für sie sind.
И парни из Лего не платят тебе никаких авторских отчислений. Die Lego Jungs geben ihnen aber keine Lizenzen, seltsam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!