Примеры употребления "пара обуви" в русском

<>
"На пути от слова к делу изнашивается не одна пара обуви". "Auf dem Weg vom Wort zur Tat verschleißen mehr als ein Paar Schuhe."
И вдруг оказывается, что это не одна пара обуви, и не 100 пар. Und plötzlich sind es nicht ein Paar Schuhe oder 100 Paar.
Представьте, что частный сектор сообщает о себе таким же способом - если NIKE хочет продать пару обуви и размещает рекламное объявление в газете, вроде этого. Stellen Sie sich vor, die Privatwirtschaft würde ebenso werben - wenn Nike gerne ein Paar Schuhe verkaufen möchte und ihre Anzeige so in der Zeitung erschiene.
Из вашей старой обуви можно получить новую. Tragen Sie ihre alten Schuhe hin und gehen Sie mit neuen Schuhen raus.
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах. Sie erstreckt sich nur über ein paar Dutzend Quadratmeilen und liegt in den Rocky Mountains.
и посмотреть если я смогу порисовать на вашей обуви. Mal sehen ob ich die Schuhe von allen vorne bemalen kann.
Тут есть пара защитных дверей, так что вы увидите его совсем уж так. Da sind jetzt einige Sicherheitstüren, also man sieht es nicht ganz genau so.
Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды - я разработал эту технологию для лагерей беженцев - кукурузу, бобы, кабачки и лук. Sie könnten Schuhkartons nehmen, Wasser dazu tun - Ich habe es für Flüchtlings Gemeinden entwickelt - Getreide, Bohnen, Kürbis und Zwiebeln.
И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации. Ich habe einige Vorschläge, die Situation zu verbessern.
Думаю можете понастоящему обогатить способ просматривания фотографий и приблизить его к той коробке от обуви, знаете, вроде когда снимки вашей семьи разбросаны на кухонном столе. Ich glaube, man kann die Art, wie wir Fotos betrachten, wirklich bereichern und diese Art Schuhkarton machen, mit Fotos von der eigenen Familie auf dem Küchentisch und so.
Есть пара выдающихся и еще не решенных проблем. Es gibt einige wirklich große Probleme die immer noch vorhanden sind.
Вы заметили глину на подошвах ее обуви. Sie bemerken den Lehm an ihren Schuhen.
Вот, для примера, пара таких приёмов: Einige dieser Strategien die wir beobachtet haben:
Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви. Stuart Weitzman ist ein sehr erfolgreicher Schuhdesigner.
В пригороде Чикаго молодая пара, Сюзан и Дэниэль Митчелы, ждали появления своего первенца. Direkt außerhalb von Chicago, war ein junges Paar, Susan und Daniel Mitchell, kurz davor ihr erstes Baby zu bekommen.
Есть пара ответов на этот вопрос. Und es gibt mehrere Antworten auf diese Frage.
Итак, сегодня я наблюдаю рост субкультуры босых бегунов - людей, которые избавились от своей обуви. Ich habe heute hier festgestellt, dass es eine wachsende Subkultur von Barfußläufern gibt, Menschen, die sich von ihren Schuhen befreit haben.
Единственная разница между ними в том, что у одной есть дополнительная пара атомов углерода в цепи. Sehen Sie, der einzige Unterschied ist, dass eine davon zwei zusätzliche Kohlenstoffatome in der Molekülkette enthält.
И они равномерно обнаружили, что избавившись от обуви, они избавились от стресса, травм и болезней. Und was jeder von ihnen herausgefunden hat, ist dass man mit den Schuhen auch den Stress los wird, die Verletzungen und die Beschwerden.
Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась. Es sind zwei kurze Absätze darüber, warum wir diese Einheit der Wärme Watt nennen, und woher er seine Inspirationen hatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!