Примеры употребления "очень много" в русском

<>
Переводы: все109 sehr viel10 другие переводы99
Их там было очень много. Es gab sie noch massenweise.
Есть много, очень много проблем. Es gibt viele, viele Probleme da draußen.
Скоро людей будет очень много, Es wird sehr viele Leute geben.
Итак, подземных вод очень много. Es ist also eine Menge Wasser unter der Oberfläche.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Noch sind viele Fragen offen.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Wir haben hier eine Menge von glücklichen Zusammentreffen.
На самом деле, это очень много. Es ist also wirklich ziemlich gross.
В этом портрете очень много гламура. Das ist ein sehr glamouröses Portrait.
В фотографии архитектуры очень много гламура. Architektonische Photographie ist extrem glamourös.
Мы делаем очень, очень много насосов. Nun machen wir viele verschiedene Pumpen.
"Однако впереди еще очень много работы". "Nichtsdestotrotz bleibt noch enorm viel zu tun."
Это - очень много для нашей страны. Ich meine, das ist ziemlich dramatisch für unser Land.
Сегодня в мире очень много проблем. Wir stehen heute vor vielen Herausforderungen.
Есть очень много суперстимулов для сексуальности. Es gibt viele supernormale Stimuli für Sexiness.
Нам нужно купить очень много таких роликов. Wir müssen eine Menge solcher Spots kaufen.
Каждая из этих жизней очень много значит. Jedes einzelne dieser Leben bedeutet eine Menge.
И я очень много учился в Швеции. Und ich hatte in Schweden sehr intensiv gelernt.
Очень много религий обещают жизнь после смерти. Sehr viele Religionen versprechen ein Leben nach dem Tod.
В нас заложено очень много разных вещей. Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle von Funktionen eingebaut.
Было очень много критериев для отбора мозгов. Wir suchen die Gehirne nach vielen Kriterien aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!