Примеры употребления "ответить" в русском

<>
Осталось ответить на третий вопрос: Das bringt uns zur dritten Frage:
Чтобы ответить на этот вопрос, Das ist, was ich mich fragte.
Итак, кто готов ответить Чарли? In Ordnung, wer hat eine Antwort für Charlie?
Я даже не пытался ответить. Ich machte nicht einmal den Versuch einer Antwort.
вопросами, на которые трудно ответить. Es sind schwierige Fragen.
Готов ответить на любые Ваши вопросы. Bei weiteren Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
Так что естественно ответить 99 процентов. Dann ist die Antwort natürlich 99 Prozent.
Только время сможет ответить на эти вопросы. Die Zukunft wird es zeigen.
Ответить на этот вопрос нам поможет история. Die Geschichte kann uns hier einigen Aufschluss geben.
Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок. Sie stand auf um ans Telefon zu gehen.
Это важные вопросы, на которые стоит ответить. Dies sind wichtige zu beantwortende Fragen.
И мы вместе можем попробовать ответить на них. An diesen Teilfragen kann man sich dann auslassen.
Я не знал, как ответить на его вопрос. Ich wusste keine Antwort auf seine Frage.
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно. Ich glaube schon.
Участников эксперимента попросили ответить на простейший из всех вопросов: Das sind Teilnehmer eines Experiments, die vor der einfachsten aller Fragen stehen:
Вот на какого рода вопросы мы должны будем ответить. Dies sind die Arten von Fragen denen wir begegnen werden müssen.
Ответить на них в будущем будет нисколько не легче. Es wird mit der Zeit nicht einfacher, auf sie eine Antwort zu finden.
Таким образом, нам остается ответить на более общий вопрос: Wir sind daher mit einer allgemeineren Frage konfrontiert:
Я никогда не мог ответить, если дело касается личностей. Wenn ich da Namen nennen soll, weiß ich darauf nie eine Antwort.
Я в любое время рад ответить на Ваши вопросы Für Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!