Примеры употребления "обучения" в русском

<>
Переводы: все240 ausbildung51 schulung21 lehre11 erziehung2 другие переводы155
Имеется ли чёткая концепция обучения? Gibt es ein klares Unterrichtskonzept?
Однако обучения здесь не достаточно. Doch Bildung allein reicht nicht aus.
Действие есть лучший способ обучения. Am besten lernt man durch die Tat.
Этот учебник использует новую методику обучения. Dieses Lehrbuch verwendet eine neue Lehrmethode.
В этом заключается основа обучения разума. Das ist das Prinzip von mentalem Training.
Это даёт основание для обучения разума. Dies ist die Grundlage für mentales Training.
Тогда я прошел курс когнитивного обучения. Dann begann ich mit kognitivem Training.
Нам безусловно нужно больше таких методов обучения. Wir benötigen auf jeden Fall mehr davon.
Например, необходимо увеличить время обучения истории экономики. So sollte beispielsweise mehr Wirtschaftsgeschichte gelehrt werden.
это может происходить в масштабах времени обучения. Sie konnte innerhalb eines zeitlichen Lernrahmens stattfinden.
Продолжение этого процесса обучения понимать мысли окружающих Und wir können die Fortsetzung dieses Prozesses betrachten, wie man lernt, die Gedanken seiner Mitmenschen nachzuvollziehen.
Это - олимпийские чемпионы в разряде обучения разума. Sie sind geradezu Olympiasieger im mentalen Training.
Мы знаем, что это настоящая оцека обучения. Wir wissen, das ist authentische Lehrzielüberprüfung.
Мой первый год обучения совпал с "Карибским кризисом". Mein erstes Semester fiel zeitlich mit der Kuba-Krise zusammen.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция. Und es gab eine Revolution in unserem Verständnis über maschinelles Lernen.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения. Noch etwas, es erlaubt uns den Lehrplan umzuordnen.
Вы не можете просто организовать здесь центр обучения". Ihr könnt nicht einfach ein Nachhilfe-Zentrum daraus machen."
Они могут отследить ход обучения в целом округе. So können sie sie wirklich beobachten während sie durch den ganzen Bezirk gehen.
Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения. Ich habe das Leben als einen langen Lernprozess gesehen.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г. Diese Abfolge wurde im Jahr 1893 konzipiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!