Примеры употребления "нужен" в русском с переводом "brauchen"

<>
Американский лидер, который нам нужен Welchen amerikanischen Präsidenten die Welt braucht
Сейчас вам нужен только ноутбук. Nun braucht man nur einen Laptop.
Мне нужен крем для рук. Ich brauche Handcreme.
Каждому нужен свой собственный аквариум. Jeder braucht ein Goldfischglas.
Нам нужен другой организационный аппарат. Wir brauchen einen anderen Antrieb.
Послушной лошади кнут не нужен. Ein gehorsames Pferd braucht keine Peitsche.
Вам нужен символ чего-либо. Man braucht ein Symbol für etwas.
Потому что он мне нужен. Weil ich ihn brauche.
Они знают, что нужен рост. Sie wissen, dass wir Wachstum brauchen.
Вам нужен костюм под давлением. Man braucht einen Druckanzug.
Америке нужен большой пакет стимулов. Amerika braucht ein großes Konjunkturpaket.
Египту нужен президент, а не фараон Ägypten braucht einen Präsidenten, keinen Pharao
Очевидно, что нам нужен новый учебник. Es sieht eindeutig aus, als bräuchten wir ein neues Lehrbuch.
И вот почему вам нужен синоптик. Und das ist der Grund, warum Sie Meteorologen brauchen.
Итак, зачем нам нужен метод самоограничения? Warum also brauchen wir bindende Mittel?
Мне нужен нож, чтобы разрезать веревку. Ich brauch ein Messer, um das Seil durchzuschneiden.
Не нужен мне никто кроме тебя. Ich brauche niemanden außer dir.
Мне нужен номер на двух человек. Ich brauche ein Zimmer für zwei Personen.
Нам нужен этот отчёт до завтра. Wir brauchen diesen Bericht bis morgen.
Он нам нужен сейчас, как никогда. Wir brauchen sie heute mehr als je zuvor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!