Примеры употребления "нормальны" в русском с переводом "normal"

<>
Переводы: все253 normal246 normalerweise7
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях. Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind.
Его зрение нормально, потому что зрительные области нормальны, Sein Sehvermögen ist normal, da die visuellen Areale normal funktionieren.
Просто живу жизнью нормального ребёнка, Im Grunde versuche ich ein ganz normales Leben.
Мы искали нормальные человеческие мозги. Wir suchen normale menschliche Gehirne.
теперь ничто не кажется нормальным. Nichts sieht derzeit normal aus.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. Die Kurve verläuft normal für eine berühmte Person.
Но я считаю, что это нормально. Dies ist meines Erachtens aber völlig normal.
процентные ставки США достигнут нормального уровня; die US-Zinsen würden sich auf normalem Niveau bewegen;
Он вернулся к своей нормальной жизни. Er ist zurück in seinem normalen Leben.
перестали думать об улучшении нормальной жизни; Wir vergaßen, normale Leben zu verbessern.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. Er führt ein normales Leben.
Однако нормальный человек - это "средний" человек. Aber normal ist nur der Durchschnitt.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. Also zeig mir, wie du normal läufst.
Ты не можешь идти по нему нормально. Man kann nicht normal darauf laufen.
У нее не было нормального мочевого пузыря. Sie hatte keine normale Blase.
Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца. Es entwickelt sich ein ganz normales Küken.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой. Ich lebe ein normales Leben, wie jeder andere auch.
Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии. Das ist ein recht normaler Scan, der eine Gleichverteilung der Energie zeigt.
Вот как форма работает при нормальных рецепторах. Hier sieht man wie Form in normalen Rezeptoren funktioniert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!