Примеры употребления "номера" в русском с переводом "nummer"

<>
Для моего следующего номера - пока я мысленно перезаряжу свои батареи, у меня есть вопрос к аудитории. Für die nächste Nummer - während ich meine geistigen Batterien lade, habe ich noch eine Frage an das Publikum.
Тогда как у чемпионов мира и Европы, номера один в месячном рейтинге ФИФА, есть целый список отборочных игр класса А, у Триколора есть только защитник Михаэль Умана как единственный, кто провел 50 международных игр. Während die Welt- und Europameister, die Nummer eins auf dem Monatsranking der FIFA, auf eine beachtliche Anzahl von Auswahlspielen der Klasse A zurückblicken kann, verfügt die dreifarbige Mannschaft nur über den Verteidigungsspieler Michael Umana als einzigem mit über 50 internationalen Spielen.
К счастью, это был взрослый самец, которого я назвала Дэвид Грейбирд - и, кстати, в то время в науке считалось, что не надо давать шимпанзе имена, что надо давать им номера, что это будет более научно. Es war zum Glück ein erwachsenes Männchen, das ich David Greybeard nannte - übrigens ermahnte mich die Forschung damals, dass ich den Schimpansen keine Namen geben sollte, sondern dass sie alle Nummern bekommen sollten, weil das wissenschaftlicher sei.
Они получили избранного президента (который некоторое время находился в засаде в своем штабе), парламент и правительство (членам и министрам которых не гарантируют проход из Газы на Западный берег) и паспорта (номера которых должны быть введены в израильские компьютеры). Sie haben einen gewählten Präsidenten (der für eine Weile in seinem Hauptquartier eingeschlossen war), ein Parlament und eine Regierung (deren Abgeordneten und Ministern ein freier Durchweg zwischen Gazastreifen und Westjordanland nicht garantiert wird) und Pässe (deren Nummern in israelische Computer eingegeben werden müssen).
Перехожу к табу номер два. Kommen wir zu Tabu Nummer zwei.
Как пройти к гейту номер…? Wie komme ich zu Gate Nummer…?
Вот вам загадка номер один. Mysterium Nummer Eins.
На сколько опаздывает поезд номер…? Wie viel Verspätung hat der Zug Nummer…?
Второй построенный дом - номер два. Das zweite Haus, das gebaut wird, ist Haus Nummer zwei.
И конечно, правило номер девять. Und natürlich die Regel Nummer neun.
Номер один - игра с огнем. Nummer eins - Spiel mit Feuer.
На фотографии он номер 76. Er ist der mit der Nummer 76 auf dem Bild.
Как часто ходит автобус номер…? Wie oft fährt der Bus Nummer…?
На сколько опаздывает автобус номер…? Wie viel Verspätung hat der Bus Nummer…?
Позвоните мне по этому номеру. Rufen Sie mich unter dieser Nummer an.
Позвони мне по этому номеру. Ruf mich unter dieser Nummer an.
Прикоснись - и он наберет случайный номер". Bedienen Sie ihn und er wählt eine zufällige Nummer."
Ну ладно, итак, желание номер один. Wie auch immer, hier ist Nummer eins.
Номер 4 - разборка аппаратуры на части. Nummer vier- Geräte auseinander bauen.
Тайна номер один заключается в следующем: Mysterium Nummer Eins:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!