Примеры употребления "новых" в русском с переводом "neu"

<>
старый друг лучше новых двух. ein alter Freund ist zwei neue wert.
Это означает - тысячи новых идей. Das bedeutet, es gibt sage und schreibe tausende von neuen Ideen.
и "песочница" новых идей эволюции". Und eine Spielwiese für neue Vorstellungen von Evolution."
Внедрение новых средств электронной связи Der Einsatz neuer elektronischer Medien in Ihrer Firma
Путешествия приносят много новых впечатлений Reisen bringt viele neue Eindrücke
У Вас нет новых сообщений. Sie haben keine neuen Nachrichten.
навязывание новых форм торговых барьеров. nämlich auf die Schaffung neuer Arten von Handelsschranken.
Может, даже три новых, правда? Die geben Ihnen vermutlich drei neue, nicht wahr?
Это дает возможность для новых открытий. Denn werde ich etwas Neues entdecken.
сделали создание новых партий практически невозможным; machten es praktisch unmöglich, neue Parteien zu gründen;
У нас теперь много новых соседей. Und jetzt haben wir viele neue Nachbarn.
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств. Sie wissen, neue Krankheiten erfordern neue Arzneimittel.
Это возможно с рядом новых технологий. Mit einer Reihe neuer Technologien könnten wir das.
Но нам не хватает новых ресурсов. Doch fehlen uns neue Ressourcen.
Несколько новых членов приняли ответные ограничения. Mehrere neue Mitglieder haben gegenseitig Einschränkungen erlassen.
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов. Wir haben also vergessen neue Benutzeroberflächen zu erfinden.
Такая структура требует новых организационных подходов. Es bedarf auch gewisser neuer Organisationsansätze.
В больницах для новых медицинских инструментов; In Krankenhäusern für neue medizinische Instrumente;
Он о создании новых форм жизни. Es ging darum, neue Lebensformen zu schaffen.
И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов. Und wir sehen neue verfeinerte Werkzeuge die Bildfläche betreten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!