Примеры употребления "никогда" в русском с переводом "niemals"

<>
Я никогда тебя не любил. Ich habe dich niemals geliebt.
Я никогда не была чиста. Ich war niemals rein.
Никогда не бывает слишком поздно. Es ist niemals zu spät.
Я никогда тебя не любила. Ich habe dich niemals geliebt.
Вы никогда не повторяете репертуар. Ihr wiederholt euer Repertoire niemals.
Вероятно, мы не узнаем никогда. Wir werden es vielleicht niemals wissen.
Англичане никогда не будут рабами! Die Engländer werden niemals Sklaven sein!
Я никогда не пользовался компьютером. Ich hatte noch niemals einen Computer benutzt.
Итальянцы никогда не пьют кофе. Die Italiener trinken niemals Kaffee.
никогда не играйте в Битлз. Treten Sie ja niemals den Beatles bei.
Вакуум никогда не сохраняется надолго. Ein Vakuum hält sich niemals lange.
Никогда не изучайте отдельные слова! Lernen Sie niemals einzelne Wörter!
Я никогда не видел Интернет. Ich hatte niemals ein Internet gesehen.
Он никогда не приносит пользу людям. Niemals können die Menschen davon profitieren.
Я никогда не злюсь без причины. Ich bin niemals ohne Grund wütend.
Однако информация никогда не бывает полной. Die Information ist jedoch niemals perfekt.
Поэтому мы никогда не пользовались учебниками. Wir haben also niemals mit richtigen Schulbüchern gearbeitet.
Творческого кризиса вы никогда не испытывали? Haben Sie niemals eine Schaffenskrise erlebt?
Это никогда ранее не было возможным. Das wäre zuvor niemals möglich gewesen.
Раньше я никогда его не видел. Ich sah ihn niemals zuvor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!