Примеры употребления "ненавидела" в русском с переводом "hassen"

<>
Мой живот - это то, что я ненавидела. Nun, mein Bauch - es war mein Bauch, den ich hasste.
Мария за это ненавидела его всеми фибрами души. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
Я ненавидела эти резиновые ленты больше всего на свете. Und ich habe diese Bänder mehr gehasst als alles andere.
Они все друг друга ненавидели. Sie alle hassten einander.
Вам позволено ненавидеть этих людей. Sie dürfen diese Menschen hassen.
Моя мать ненавидит летнюю жару. Meine Mutter hasst die Sommerhitze.
За что вы меня ненавидите? Warum hassen Sie mich?
За что ты меня ненавидишь? Warum hasst du mich?
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Diese Leute hassen alle Ausländer.
И врачи ее, конечно, ненавидят. Und ja, Ärzte hassen das.
Я больше не ненавижу тебя. Ich hasse dich nicht mehr.
Я не ненавижу моего брата. Ich hasse meinen Bruder nicht.
Ненавижу галстук, который ты носишь. Ich hasse die Krawatte, die du trägst.
Ненавижу пустые траты, особенно стены. Ich hasse Verschwendung, speziell Wände.
Иногда я ненавижу свою работу. Manchmal hasse ich meine Arbeit.
Я не ненавижу мою сестру. Ich hasse meine Schwester nicht.
Конечно, я тебя не ненавижу. Natürlich hasse ich dich nicht.
Я ненавижу сдавать анализы крови. Ich hasse Blutuntersuchungen.
Я думала, вы будете меня ненавидеть". Ich dachte, ihr würdet mich jetzt hassen."
По-моему, Том ненавидит моего пса. Ich denke, dass Tom meinen Hund hasst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!