Примеры употребления "нем" в русском

<>
На нем многие и остаются. Und wir parken dort, und bleiben dort.
Теперь я плаваю в нем. Jetzt schwimme ich darin.
Мне придется рассказать о нем быстро. Ich muss mich wirklich beeilen.
Вы не хотите на нем оказаться. Das wollen Sie nicht.
Найди то, чего в нем нет. Finde das, was nicht darin steht.
Сравнение меняет наше мнение о нем. Der Vergleich beeinflusst unsere Beurteilung.
А следующие пять часов заботилась о нем. Und für die nächsten fünf Stunden darauf aufpasste.
Так что давайте начнем о нем говорить Also lasst uns damit anfangen.
Но я буду рад в нем поучаствовать. Aber ich mache gern mit.
Не очень много людей знают о нем. Okay, nicht viele Leute wissen davon.
и все женщины в нем без рук. und allen Frauen da fehlte einfach nur eine Hand.
Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем. Sogar Vorteile, die aus der Windrichtung entstehen, werden ausgeglichen.
Образование дорого, потому что в нем заняты люди: Bildung ist teuer, weil man dazu Menschen braucht;
Мы думаем о нем как о нормальной политической партии. Wir denken sie uns als normale politische Partei.
а затем срубим его и будем на нем писать"? Ah, warum schneiden wir das nicht einfach um und schreiben darauf?
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. Dort geben Benutzer Ihre Bestellungen auf und stellen Anfragen.
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи. Das rapide Bevölkerungswachstum bedeutet eine Zunahme der jungen Bevölkerung.
Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики. Die Gegenstände, die dort besprochen werden, beeinflussen ihre Wirtschaften grundlegend.
и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе. Und das ist das, was wir so dringend wieder benötigen in einem globalen Maßstab.
И то, что было написано на нем, не вселяло энтузиазма. Und das, was darauf stand, war nicht ermutigend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!