Примеры употребления "наше" в русском с переводом "unser"

<>
На кону стоит наше будущее. Unsere Zukunft steht auf dem Spiel.
Ваше письмо должно дублировать наше Ihr Schreiben muss sich mit unserem Brief überschnitten haben
Ваше будущее - это наше будущее. Eure Zukunft ist unsere Zukunft.
Где наше чувство собственного достоинства? Wo ist unsere Würde?
"Наше послание народу Ирана недвусмысленно: "Unsere Botschaft an die Menschen im Iran ist klar:
Мы просим понять наше решение Bitte haben Sie für unsere Entscheidung Verständnis
Человечество - наше самое великое изобретение. Also, das Mensch-Sein ist unsere größte Erfindung.
Он изменил наше понимание Луны. Und er hat unser Verständnis des Mondes verändert.
И мы закончили наше путешествие. Und wir haben unsere Reise beendet.
Пожалуйста, считайте наше предложение недействительным Bitte betrachten Sie unser Angebot als ungültig
Это наше определение параллельной прямой. Das ist unsere Definition einer parallelen Linie.
"Тайвань - это не наше дело". "Taiwans Sache ist nicht die unsere."
Это наше представление о еде. Das ist unsere Lebensmittel-Landschaft.
Необязательно представлять себе наше будущее. Unsere Zukunft muss nicht erfunden werden.
Поэтому мы снимаем наше предложение Deswegen ziehen wir unser Angebot zurück
Второе наше послание было оптимистичнее: Unsere zweite Botschaft war optimistisch:
наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство. unsere misslungene Infrastruktur, unsere gescheiterte Regierung.
Наше человечество в действительности определяется технологией. Unsere Menschlichkeit wird durch Technik definiert.
Ваши условия делают наше участие невозможным Ihre Bedingungen machen unsere Teilnahme unmöglich
Конечно, наше движение выросло из оппозиции: Natürlich entstand unsere Bewegung aus der Opposition heraus:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!