Примеры употребления "нашей" в русском с переводом "unser"

<>
Наконец мы достигли нашей цели. Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
Политика определила ход нашей жизни. Die Politik bestimmt unsere Leben.
Всё прописано в нашей ДНК, Es steht in unserer DNA, dem genetischen Code.
Медленный - ругательство в нашей культуре. Langsam ist ein dreckiges Wort in unserer Kultur.
Надо очистить артерии нашей жизни. Wir müssen die Arterien unseres Lebens freimachen.
Он означает переосмысление нашей стратегии. Es bedeutet, dass wir unsere Strategie neu überdenken müssen.
Нашей работе по изменению климата, Unsere Arbeit den Klimawandel betreffend.
Единство нашей нации - не искусственное. Die Einheit unseres Landes ist nichts Künstliches.
Титульная страница стала нашей фишкой. Die Titelseite wurde unser Markenzeichen.
Но они - опора нашей нации. Diese Menschen jedoch bilden das Rückgrat unseres Landes.
Это лишь вызов нашей изобретательности. Es ist eine Herausforderung an unseren Einfallsreichtum.
Идеал нашей образовательной системы - ученый, Nun, unser Bildungssystem basiert auf der Idee akademischer Fähigkeiten.
Для нашей любви нет преград Es gibt keine Barrieren für unsere Liebe
Создание новой структуры нашей фирмы Die Umstrukturierung unserer Firma
Это реальность нашей современной жизни. Das ist die Wirklichkeit unseres modernen Lebens.
Это записано в нашей ДНК. So steht es in unserer DNA.
Она изменила развитие нашей истории. Sie hat den Lauf unserer Geschichte beeinflusst.
Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна. Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell.
У нашей организации три цели. Unsere Organisation verfolgt drei Ziele:
Это новое в нашей истории. Das ist neu in unserer Geschichte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!