Примеры употребления "находятся" в русском с переводом "sein"

<>
Позади находятся более молодые галактики. Dahinter sind ein paar jüngere Galaxien.
В кабине лифта находятся женщины Im Fahrstuhl sind Frauen
Какие предметы находятся в комнате? Welche Gegenstände sind in dem Zimmer?
В кабине лифта находятся дети Im Fahrstuhl sind Kinder
Они находятся на начальной стадии исследований. Und sie sind in den Anfangsstadien ihrer Entwicklung.
Сторонники свободной торговли находятся в смятении. Anhänger des Freihandels sind entsetzt.
и теперь они находятся в тюрьме. sie sind nun inhaftiert.
Они находятся у нас во дворе. Sie sind in unserem Hinterhof.
Я хочу знать, где они находятся. Ich will wissen, wo sie sind.
Никто не знает, где они находятся. Niemand weiß, wo sie sind.
В кабине лифта находятся пожилые люди Im Fahrstuhl sind ältere Leute
Конечно, акулы чаще находятся под водой. Haie, oder Fische, sind natürlich die meiste Zeit unter Wasser.
"Потому что здесь находятся все деньги". "Weil dort das ganze Geld ist."
Эти достижения сейчас находятся под угрозой. Diese Errungenschaften sind nun in Gefahr.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. Die Khan Academy Videos sind ebenfalls da.
Не нужно знать, где находятся эти приемники. Sie müssen nicht wissen, wo diese Empfänger sind.
Среди них также находятся пандемии и изменение климата. Hier sind zudem neue Herausforderungen wie Pandemien und der Klimawandel angesiedelt.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. Eigentlich ist diese Anforderung in der Geschichte verwurzelt.
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне: Zinssätze für kurzfristige Kredite sind erstaunlich gering:
80 процентов всех амфибий находятся под угрозой исчезновения. 80 Prozent aller Amphibien sind bedroht und der Nachwuchs geht zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!