Примеры употребления "находятся" в русском

<>
Под угрозой находятся и США. Auch in den Vereinigten Staaten gibt es Risiken.
Каждый, кто находятся в этом помещении, Jede/r von uns in diesem Raum.
Ещё мы знаем, где находятся заправки. Wir wissen noch eins, wo alle Tankstellen liegen.
Но пять стран находятся довольно близко: Doch liegen fünf Länder sehr nah:
И они еще находятся среди счастливчиков. Und dabei haben sie noch Glück.
Так где же находятся острова Феникс? Wo liegen eigentlich die Phoenixinseln?
Многие решения уже находятся на рассмотрении: Viele Lösungen werden bereits in Erwägung gezogen:
которые находятся на этом конце спектра. Also etwas, das hinter unserem Spektrum weiter geht.
В Италии находятся многие древние города. In Italien gibt es viele alte Städte, z.
Страны находятся на всём этом пути. Wir haben Länder auf dem ganzen Weg.
Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены. Diese Beschränkungen werden gegenwärtig gerade aufgegeben.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: Die problematischsten Fälle fallen in eine dritte Kategorie:
И они не находятся на верном пути. Sie schlagen nicht den richtigen Weg ein.
правительственные корпорации находятся в явно невыгодном положении: Für Regierungsunternehmen bringt das einen deutlichen Nachteil:
Существует много видов, которые находятся в опасности. Es gibt viele gefährdete Arten.
Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении. Noch krasser liegen die Dinge bei Entscheidungen über geschäftliche Investitionen.
в обращении находятся 400.000 бесконтактных карт Visa. Nur 400.000 kontaktlose Visakarten wurden verbreitet.
Это объясняет, почему они находятся под угрозой исчезновения. Ich denke Sie verstehen, warum sie manchmal gefangen werden.
В одном-единственном осколке находятся 300 видов микроорганизмов. In diesem einen Stück Eis leben 300 Arten von Mikroorganismen.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки. Zu den Risikopersonen für neue Infektionen zählen die Jugendlichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!