Примеры употребления "нато" в русском

<>
Где проходит линия фронта НАТО? Wo verläuft die Front der NATO?
Правда о разделении бремени НАТО Die Wahrheit über die Lastenteilung in der NATO
НАТО найдет для вас врагов!" Die NATO wird Feinde für Sie finden!"
НАТО, конечно, показало поразительное упорство. Die NATO hat natürlich beachtliche Hartnäckigkeit gezeigt.
Новый взгляд Франции на НАТО Frankreichs neue Einstellung zur NATO
НАТО выжила, потому что изменилась. Die NATO hat überlebt, weil sie sich gewandelt hat.
Её задача - защитить страны НАТО. Sie strebt danach, die NATO-Länder zu schützen;
И НАТО выдержит это испытание. Die NATO wird diese Prüfung bestehen.
Как НАТО может здесь помочь? Wie kann die NATO dabei helfen?
НАТО проявлял гибкость с самого начала. Die NATO ist von Anfang an flexibel gewesen.
Русские спрашивают, против чего нацелено НАТО? Wogegen ist die NATO, fragen sich die Russen.
В итоге НАТО провела это предложение. Diese wurde schließlich von der NATO durchgesetzt.
НАТО приняло это мнение во внимание. Die NATO hat dieser Einsicht Beachtung geschenkt.
Ставкой в Афганистане является судьба НАТО. Die NATO hat in Afghanistan auf das Bündnis gesetzt.
Афганистан - это большое испытание для НАТО. Afghanistan ist der große Test der NATO.
Расширение НАТО было быде-факто заморожено. Die NATO-Erweiterung wäre damit de facto eingefroren.
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО. Eine Kooperation mit der NATO erscheint strategisch klug.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила. NATO-Truppen marschierten ein und die serbische Armee zog sich zurück.
Израиль и НАТО - между членством и партнерством Israel und die Nato - zwischen Mitgliedschaft und Partnerschaft
Все эти реформы требуют координации с НАТО. All diese Reformen müssen mit der NATO koordiniert werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!