Примеры употребления "надежда" в русском с переводом "hoffnung"

<>
Однако еще есть реалистичная надежда. Aber es gibt immer noch realistische Hoffnung.
Но пока еще остается надежда. Doch es gibt Hoffnung:
Есть ли надежда на спасение? Gibt es Hoffnung auf Rettung?
И в этом наша надежда. Und das ist unsere Hoffnung.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Diese Hoffnung erwies sich bald als Illusion.
Есть ли какая-нибудь надежда? Gibt es überhaupt Hoffnung?
Надежда всегда, всегда находит выход. Hoffnung findet immer, immer einen Weg.
"Мои дети - это моя надежда". "Meine Kinder sind meine Hoffnung."
Но ведь надежда снова может вернуться. Aber aus dem gleichen Grund kann man seine Hoffnung wiedergewinnen.
Надежда умирает последней - но она умирает! Die Hoffnung stirbt zuletzt - aber sie stirbt!
Но у нас есть новая надежда. Aber wir haben wieder Hoffnung.
Надежда, что она вернётся, была напрасной. Die Hoffnung, dass sie zurückkommt, war vergeblich.
Голод и надежда на Африканском Роге Hungersnot und Hoffnung am Horn von Afrika
английский - это надежда на лучшее будущее. Englisch repräsentiert Hoffnung für eine bessere Zukunft.
Надежда всегда хорошо продавалась в Америке. Hoffnung verkauft sich in Amerika immer gut.
Я - доказательство того, что есть надежда". Ich bin der Beweis, dass es Hoffnung gibt.
Новая надежда на решение проблемы изменения климата Neue Hoffnung beim Klimawandel
А, значит, моя надежда всё ещё жива. Diese Hoffnung lebt noch.
И действительно, надежда на это была безосновательной. Tatsächlich sind solche Hoffnungen verloren gegangen.
Молитва в момент, когда надежда покинула нас. Zu beten, wenn uns unsere Hoffnung verlassen hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!