Примеры употребления "на рынке" в русском

<>
Переводы: все287 am markt16 an der börse4 другие переводы267
Условия на рынке были отличными. Und die Marktbedingungen waren fantastisch.
Условия на рынке были фантастическими. Die Marktbedingungen waren fantastisch.
Я нашел ее на рынке сегодня. Ich habe dies heute auf dem Bauernmarkt gefunden.
И на рынке отсутствует финансовая дисциплина. Es gibt in ihr keine Markdisziplin.
На рынке всегда будет цениться качество. Es wird immer einen Markt für Qualität geben.
На рынке представлено огромное количество учебников. Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt.
На рынке мы купили овощей и рыбу. Wir kauften auf dem Markt Gemüse und Fisch.
Так и не стало популярным на рынке. Nie ein Verkaufsschlager.
Неусвоенные уроки после пузыря на рынке недвижимости Ungelernte Lektionen aus der Häuserblase
Однако условия на рынке лекарств далеко не оптимальны. Doch die Bedingungen auf dem Markt für Medikamente sind alles andere als optimal.
ЕБРР на себе ощутил изменения условий на рынке. Die EBWE hat die Veränderung der Marktbedingungen aus erster Hand erfahren.
Сохраняются также и многие ограничения на рынке труда. Es bleiben auch immer noch viele Inflexibilitäten auf dem Arbeitsmarkt.
пузырь на рынке недвижимости просто скрывал ее слабость. die Blase auf dem Häusermarkt hat ihre Schwächen nur übertüncht.
Скачок на рынке - это то, чего можно было ожидать. Januar 2001), an dem die amerikanische Federal Reserve ihre jüngste Serie von Zinssenkungen einleitete, einen spektakulären Sprung nach oben - ein Kurssprung, ganz wie man ihn erwartet hätte.
Прикол в том, что это не только на рынке. Und der Witz ist, dass die natürlich nicht nur im Markt laufen.
При этом сценарии, цены на рынке акций - слишком высокие. Die Aktienkurse wären viel zu hoch.
Во-первых, женщины стали работать, конкурировать на рынке труда. Das erste ist das Vordringen der Frauen in die Arbeitswelt.
Недавний бум на рынке недвижимости в США является таким примером. Der jüngste Immobilienboom in den USA ist ein typisches Beispiel dafür.
Это будет первым на рынке массовым электромобилем с нулевым выхлопом. Das ist das erste in Massenfertigung hergestellte Elektroauto, mit Abgaswerten gleich "0", das auf den Markt kommt.
Генетически модифицированные продукты были на рынке в США более 12 лет. Gentechnisch veränderte Lebensmittel sind jetzt seit über 12 Jahren in den USA auf dem Markt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!