Примеры употребления "минуте" в русском с переводом "minute"

<>
"Я не сожалею ни о единой минуте. "Ich bereue keine Minute.
Однако уже очевидно, что даже борьба на последней минуте, направленная на спасение определенной формы соглашения, фактически никак не поможет планете. Aber es ist offensichtlich, dass auch ein Gerangel in letzter Minute, um irgendeine Art von Einigung zu erzielen, dem Planeten nicht helfen wird.
Дальний удар Сельджука Инана на седьмой минуте попал в стойку, а нападающий Казым Казым не сумел отбить мяч в сетку. Selcuk Inan traf in der siebten Minute mit einem Distanzschuss nur den Pfosten, Angreifer Kazim Kazim konnte auch den Abpraller nicht im Tor versenken.
Мы приземлимся через пятнадцать минут. Wir landen in fünfzehn Minuten.
Автобус опоздал на десять минут. Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
Том ушёл пять минут назад. Tom ist vor fünf Minuten gegangen.
Я приду через десять минут. Ich komme in zehn Minuten.
Сколько там минут осталось - две? Wie viele Minuten noch?
Он придёт через десять минут. Er kommt in zehn Minuten.
Он вернётся через пару минут. Er ist in ein paar Minuten wieder da.
Она вернётся через пару минут. Sie ist in ein paar Minuten wieder da.
Поезд отправляется через пять минут. Der Zug fährt in fünf Minuten ab.
Дай чаю настояться десять минут. Lass den Tee zehn Minuten ziehen.
Я перезвоню через двадцать минут. Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.
Я ещё пять минут подожду. Ich werde noch fünf Minuten warten.
Через пять минут я оденусь. In fünf Minuten habe ich mich angezogen.
Будильник спешит на десять минут. Der Wecker geht zehn Minuten vor.
Я опоздаю на 10 минут. Ich werde mich um zehn Minuten verspäten.
Она длится около 80 минут. Es ist ca. 80 Minuten lang.
Поезд отходит через пять минут. Der Zug fährt in fünf Minuten ab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!