Примеры употребления "любят" в русском с переводом "mögen"

<>
Многие мальчишки любят компьютерные игры. Die meisten Jungen mögen Computerspiele.
Некоторые дети не любят яблоки. Einige Kinder mögen keine Äpfel.
Подавляющее большинство детей любят мороженое. Die überwiegende Mehrheit der Kinder mag Speiseeis.
почему дети так любят динозавров? Warum mögen Kinder Dinosaurier so gern?
все ученики, кажется, любят его. Alle seine Schüler scheinen ihn zu mögen.
Американцы не любят проигрывать никаких войн. Die Amerikaner mögen es nicht, wenn sie in einem Krieg auf der Verliererseite stehen.
Пираты очень любят сэндвичи с сыром. Piraten mögen wirklich gern Käse-Sandwiches.
Азиаты не любят грязную состязательность парламентской демократии. Die Asiaten, so wird behauptet, mögen die unordentliche Streitsucht der parlamentarischen Demokratie nicht.
А ты знаешь, что пираты очень любят? Und weißt du, was Piraten wirklich gern mögen?
Они говорят, только 3% населения любят классику. Die sagen 3 Prozent der Menschen mögen klassische Musik.
Они думали, что некоторые люди их не любят. Sie meinten, dass die Leute sie nicht mochten.
Наши дети любят собак, а я предпочитаю кошек. Unsere Kinder mögen Hunde, aber ich mag Katzen lieber.
Мурлыки любят людные места и не отказываются от угощений. Die Katzen mögen belebte Plätze und sagen nicht Nein zu Leckereien.
Вы можете подумать, что, наверное, обезьяны просто не любят рисковать. Sie könnten sagen, nun, vielleicht mögen Affen einfach kein Risiko.
Люди с аппаратурой за 20 000 долларов не любят новую музыку. Leute mit 20.000-Dollar-Anlagen mögen keine neue Musik.
Люди не столь открытые любят что-то знакомое, надёжное и проверенное Leute die nicht sehr "offen" sind mögen Dinge die sie kennen, die sicher und verlässlich sind.
Некоторые любят птиц, другие хотели бы избавиться от них как можно быстрее. Die einen mögen sie, die anderen möchten sie ganz schnell loswerden:
Разводные мосты не новость - все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь. Und das Öffnen scheint - wir alle mögen Klappbrücken, auch wenn es ein recht simples Ding ist.
Он любит людей с хорошим воспитанием и высокими титулами, а они любят его. Er mag Leute mit guter Erziehung und den höchsten Titeln, und sie lieben ihn.
Есть люди, которые не любят креветок, но креветки, крабы, раки, лангусты - это близкие родственники. Es gibt nur wenige Menschen, die keine Garnelen mögen, aber Garnelen, Krabben, oder Krebse sind sehr nah verwandt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!