Примеры употребления "любит" в русском с переводом "mögen"

<>
Моя кошка не любит промокать. Meine Katze mag nicht nass werden.
Он любит ветчину и яйца. Er mag Schinken und Eier.
Моя мама очень любит чай. Meine Mutti mag Tee sehr.
Он очень любит свою школу. Er mag seine Schule sehr.
Кошка любит играть в саду. Die Katze mag es, im Garten zu spielen.
Мой брат любит фильмы ужасов. Mein Bruder mag Horrorfilme.
Мой сын не любит дантиста. Mein Sohn mag den Zahnarzt nicht.
Кто любит работы Джексона Поллока? Wer hier mag die Arbeit von Jackson Pollock?
Он любит математику, а я нет. Er mag Mathematik, aber ich nicht.
Том любит все овощи, кроме капусты. Tom mag jedes Gemüse außer Kohl.
Куми - это девочка, чей отец любит собак. Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.
Джошуа тоже очень любит сэндвич с сыром. Und Joshua mag auch so gerne Käse-Sandwiches.
Том не любит ни пива, ни вина. Tom mag weder Bier noch Wein.
Обычно Франция любит, чтобы у нее был выбор. In der Regel möchte Frankreich sich seine Möglichkeiten offen halten.
Что мне делать, если она меня не любит? Was, wenn sie mich nicht mag?
стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов. den Anreiz, die Klienten zufriedenzustellen, die keine ungünstigen Berichte möchten.
Большинство из вас любит слабый кофе с молоком. Die meisten mögen milden Milchkaffee.
Один любит фрукты, другой - овощи, а третий - рыбу; Der eine mag Obst, ein anderer Gemüse, wieder ein anderer mag Fisch;
Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга. Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Например, если ребенок любит гоночные машины, нужно использовать это при обучении математике. Wenn ein Kind Rennautos mag, dann benutze man Rennautos für Mathe:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!